< Job 23 >
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Mafaitse ty toreoko henaneo, taña-miletraletra ty amy hatreontreoko.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Ehe te napotako ty hahatreavako Aze, hiheovako mb’am-piambesa’e mb’eo.
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
Halahako aolo’e eo ty amako, vaho hatsafeko veroke ty vavako.
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Ho azoko ty entañe havale’e ahy, vaho ho rendreko ty hitsara’e.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Hatreatré’e ami’ty hara’elahin-kaozara’e hao? Aiy, f’ie ho haoñe’e.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Mete hilahatse ama’e ty vañoñe, hamotsorañe ahy nainai’e amy Mpizakakoy.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Hehe te mionjon-draho, f’ie tsy eo, midisa-voly, fa tsy isako,
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
ie mitoloñ’an-kavia, tsy treako, ie mitolike mb’àn-kavana, tsy rendreko.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Fe arofoana’e ty lala fombàko, ie fa nitsoeha’e le hiboake hoe volamena.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Nahafitinoñe i lia’ey ty tomboko, nifaharako i lala’ey vaho tsy nitsile.
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Tsy nisitahako o nafèm-pivimbi’eo; nahajako o tsaram-palie’eo mandikoatse ty anjara rimako.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
F’ie tsy roe tsy telo, ia ty hampitolik’ aze? anoe’e iaby ze satrin’arofo’e.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Ie ro mañeneke o atolots’ ahikoo: maro ty fanoe’e hoe Izay.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Aa le hirevendreven-draho añ’atrefa’e eo; izaho mitsakore, le añeveñako.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Ampianifan’ Añahare ty troko, ampangebahebae’ i El-Sadai,
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Toe tsy naitoañ’ añatrefa’ i ieñey iraho, naho nisaroña’e an-tareheko i fimoromoroñañey.