< Job 23 >
Bet Ījabs atbildēja un sacīja:
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Vēl šodien man jātiepjas manās vaimanās, tā roka uz manis ir smagāka, nekā manas nopūtas.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Ak kaut es Viņu zinātu atrast un varētu aiztikt līdz Viņa krēslam.
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
Es Viņam liktu priekšā savu lietu un raudzītu pierādīt savu taisnību.
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Es gribētu dzirdēt tos vārdus, ko Viņš man atbildētu, un vērā ņemt, ko Viņš man sacītu:
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Vai Viņš pēc Sava lielā spēka ar mani tiesāsies? Nē, Viņš klausīsies uz mani.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Tad taisns ar Viņu tiesātos, un es mūžam taptu izglābts no sava soģa.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Bet, ja es eju pret rītiem, tad Viņa tur nav, ja eju pret vakariem, tad Viņu nemanu.
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
Ja Viņš ziemeļos dara Savu darbu, tad es Viņu neraugu, ja Viņš nogriežas uz dienasvidu, tad es Viņu neredzu.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Bet Viņš zina manu ceļu; ja Viņš mani pārbaudītu, tad es taptu atrasts kā zelts.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Mana kāja turējās Viņa pēdās, es Viņa ceļu esmu sargājis un neesmu atkāpies.
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
No Viņa lūpu pavēles es neesmu atkāpies, Viņa mutes vārdus es vairāk esmu glabājis nekā savu padomu.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Bet kad Viņš uz ko pastāv, kas Viņu novērsīs? Ko Viņš grib, to Viņš dara.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Jo Viņš izdara, ko Viņš par mani nodomājis, un vēl daudz tādu padomu ir pie Viņa.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Tādēļ es iztrūcinājos priekš Viņa vaiga; kad es to apdomāju, tad es bīstos Viņa priekšā.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Tas stiprais Dievs manu sirdi darījis bailīgu, un tas Visuvarenais mani iztrūcinājis.
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Jo tādā tumsībā es vēl neesmu izdeldēts, lai gan tumsa manu vaigu apklājusi.