< Job 23 >

1 Then Job answered:
Giobbe allora rispose:
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Oh, potessi sapere dove trovarlo, potessi arrivare fino al suo trono!
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
Esporrei davanti a lui la mia causa e avrei piene le labbra di ragioni.
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Verrei a sapere le parole che mi risponde e capirei che cosa mi deve dire.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Con sfoggio di potenza discuterebbe con me? Se almeno mi ascoltasse!
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Allora un giusto discuterebbe con lui e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Ma se vado in avanti, egli non c'è, se vado indietro, non lo sento.
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
A sinistra lo cerco e non lo scorgo, mi volgo a destra e non lo vedo.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Poiché egli conosce la mia condotta, se mi prova al crogiuolo, come oro puro io ne esco.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Alle sue orme si è attaccato il mio piede, al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Se egli sceglie, chi lo farà cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Compie, certo, il mio destino e di simili piani ne ha molti.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Per questo davanti a lui sono atterrito, ci penso e ho paura di lui.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Dio ha fiaccato il mio cuore, l'Onnipotente mi ha atterrito;
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
non sono infatti perduto a causa della tenebra, né a causa dell'oscurità che ricopre il mio volto.

< Job 23 >