< Job 23 >

1 Then Job answered:
Mais, répondant, Job dit:
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Maintenant encore mes paroles sont pleines d’amertume, et la violence de ma plaie s’est plus aggravée que mes gémissements.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Qui m’accordera que je sache trouver Dieu, et arriver jusqu’à son trône?
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
J’exposerai ma cause devant lui, et je remplirai ma bouche de récriminations,
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Afin que je sache les paroles qu’il me répondra, et que je comprenne ce qu’il me dira.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Je ne veux pas qu’il lutte contre moi avec beaucoup de force, ni qu’il m’accable par le poids de sa grandeur.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Qu’il mette en avant contre moi l’équité, et ma cause obtiendra la victoire.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Si je vais à l’orient, il ne paraît pas; si à l’occident, je ne l’aperçois point.
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
Si c’est à gauche, que ferai-je? je ne l’atteindrai pas; si je me tourne à droite, je ne le verrai pas.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Mais pour lui, il connaît ma voie, et il m’a éprouvé comme l’or qui passe par le feu.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Mon pied a suivi ses traces; j’ai gardé sa voie, et je ne m’en suis pas détourné,
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Je ne me suis pas écarté des commandements sortis de ses lèvres, et j’ai caché dans mon sein les paroles de sa bouche.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Car lui est seul Tout-Puissant, et personne ne peut détourner sa pensée; et tout ce que son âme a voulu, elle l’a fait.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Quand il aura accompli en moi sa volonté, il aura encore un grand nombre de moyens semblables à sa disposition.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Et c’est pour cela qu’à sa face je suis troublé, et que, le considérant, je suis agité par la crainte.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Dieu a amolli mon cœur, et, le Tout-Puissant m’a épouvanté.
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Car je n’ai pas péri à cause des ténèbres qui me pressent, et une obscurité n’a pas couvert ma face.

< Job 23 >