< Job 23 >
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Encore aujourd’hui ma plainte est amère, la main qui s’appesantit sur moi est plus pesante que mon gémissement!
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Oh! si je savais le trouver, et parvenir là où il est assis!
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
J’exposerais [ma] juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments;
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Je saurais les paroles qu’il me répondrait, et je comprendrais ce qu’il me dirait.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Contesterait-il avec moi dans la grandeur de sa force? Non, mais il ferait attention à moi.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Là, un homme droit raisonnerait avec lui, et je serais délivré pour toujours de mon juge.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Voici, je vais en avant, mais il n’y est pas; et en arrière, mais je ne l’aperçois pas;
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
À gauche, quand il y opère, mais je ne le discerne pas; il se cache à droite, et je ne le vois pas.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Mais il connaît la voie que je suis; il m’éprouve, je sortirai comme de l’or.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Mon pied s’attache à ses pas; j’ai gardé sa voie, et je n’en ai point dévié.
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Je ne me suis pas retiré du commandement de ses lèvres; j’ai serré [par-devers moi] les paroles de sa bouche plus que le propos de mon propre cœur.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Mais lui, il a une [pensée], et qui l’en fera revenir? Ce que son âme désire, il le fait.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi; et bien des choses semblables sont auprès de lui.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
C’est pourquoi je suis terrifié devant sa face; je considère, et je suis effrayé devant lui.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Et Dieu a fait défaillir mon cœur, et le Tout-puissant m’a frappé de terreur;
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Parce que je n’ai pas été anéanti devant les ténèbres, et qu’il ne m’a pas caché l’obscurité.