< Job 23 >

1 Then Job answered:
Eka Ayub nodwoko niya,
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
“Kata kawuono pod aywagora ka an gi chuny malit; nikech kum mapek ma Nyasaye oketo kuoma miya achur ka an gi rem malich.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Ka dine bed ni angʼeyo kuma dayudie Nyasaye; kendo kata dabed ni anyalo dhi nyaka kuma odakie;
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
to dine aterone ywakna, kendo anyise gik mopongʼo chunya,
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
mondo afweny gima doduoka kendo angʼe gima onyalo wacho.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Bende doti gi tekone maduongʼ mondo okweda? Ooyo, ok dochun weche kuoma ni an jaketho.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
Kuno ema ngʼama ja-adiera teroe ywakne, kendo kuno ema jal mangʼadona bura diweyae thuolo.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
“To kata ka adhi yo wuok chiengʼ to oonge kuno; ka adhi yo podho chiengʼ bende ok ayude.
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
Ka odich otiyo yo nyandwat, to ok anene; to ka olokore ochomo yo milambo to kuno bende ok anyal nene.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
To ongʼeyo yora maluwo; bangʼ tema to abiro wuok aa e tem ka achalo dhahabu.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Tiendena osebedo kaluwo okangene adimba; asebedo ka aluwo yorene ma ok abar.
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Pok aweyo mak aluwo chike mowuok e dhoge; to asekawo weche mowuok e dhoge kaka mwandu maduongʼ moloyo chiemba mapile.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
“En to ochungʼ kar kende, koso en ngʼa madipiem kode? Otimo gima en owuon ema ohero.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Obiro chopo gima nosechano chon, kendo pod en gi chenro machal kamago mokanona mathoth.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Mano emomiyo kibaji maduongʼ omaka e nyime, kendo kaparo gigi duto to amiye luor.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Nyasaye osemiyo chunya ool; Jehova Nyasaye Maratego osemiyo kibaji omaka.
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Kata bed ni mudho odino wangʼa kamano, to mudhono ok nyal miya luoro.

< Job 23 >