< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite replied:
Entonces Elifaz, el temanita, respondió,
2 “Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him?
“¿Puede un hombre ser útil a Dios? Ciertamente, el que es sabio se beneficia a sí mismo.
3 Does it delight the Almighty that you are righteous? Does He profit if your ways are blameless?
¿Acaso es un placer para el Todopoderoso que seas justo? ¿O es que le beneficia que hagas tus caminos perfectos?
4 Is it for your reverence that He rebukes you and enters into judgment against you?
¿Es por tu piedad que te reprende, que entre con vosotros en el juicio?
5 Is not your wickedness great? Are not your iniquities endless?
¿No es grande tu maldad? Tampoco tienen fin sus iniquidades.
6 For you needlessly demanded security from your brothers and deprived the naked of their clothing.
Porque has tomado prendas de tu hermano a cambio de nada, y despojaron a los desnudos de sus ropas.
7 You gave no water to the weary and withheld food from the famished,
No has dado de beber agua al cansado, y has negado el pan al hambriento.
8 while the land belonged to a mighty man, and a man of honor lived on it.
Pero en cuanto al hombre poderoso, tenía la tierra. El hombre honorable, vivía en él.
9 You sent widows away empty-handed, and the strength of the fatherless was crushed.
Has despedido a las viudas con las manos vacías, y los brazos de los huérfanos se han roto.
10 Therefore snares surround you, and sudden peril terrifies you;
Por lo tanto, las trampas están a tu alrededor. El miedo repentino te inquieta,
11 it is so dark you cannot see, and a flood of water covers you.
o la oscuridad, para que no puedas ver, y las inundaciones de las aguas te cubren.
12 Is not God as high as the heavens? Look at the highest stars, how lofty they are!
“¿No está Dios en las alturas del cielo? Mira la altura de las estrellas, ¡qué altas son!
13 Yet you say: ‘What does God know? Does He judge through thick darkness?
Tú dices: “¿Qué sabe Dios? ¿Puede juzgar a través de la espesa oscuridad?
14 Thick clouds veil Him so He does not see us as He traverses the vault of heaven.’
Las densas nubes le cubren, para que no vea. Camina sobre la bóveda del cielo”.
15 Will you stay on the ancient path that wicked men have trod?
¿Mantendrás el viejo camino, que los hombres malvados han pisado,
16 They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood.
que fueron arrebatados antes de tiempo, cuyo fundamento se derramó como un arroyo,
17 They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’
que dijo a Dios: “¡Aléjate de nosotros! y, “¿Qué puede hacer el Todopoderoso por nosotros?
18 But it was He who filled their houses with good things; so I stay far from the counsel of the wicked.
Sin embargo, llenó sus casas de cosas buenas, pero el consejo de los malvados está lejos de mí.
19 The righteous see it and are glad; the innocent mock them:
Los justos lo ven y se alegran. Los inocentes los ridiculizan,
20 ‘Surely our foes are destroyed, and fire has consumed their excess.’
diciendo: “Ciertamente, los que se levantaron contra nosotros han sido eliminados. El fuego ha consumido su remanente”.
21 Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.
“Conócelo ahora y quédate tranquilo. Por ello, el bien te llegará.
22 Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart.
Por favor, recibe la instrucción de su boca, y guarda sus palabras en tu corazón.
23 If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents
Si vuelves al Todopoderoso, serás edificado, si apartáis la injusticia lejos de vuestras tiendas.
24 and consign your gold to the dust and the gold of Ophir to the stones of the ravines,
Deja tu tesoro en el polvo, el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos.
25 then the Almighty will be your gold and the finest silver for you.
El Todopoderoso será tu tesoro, y plata preciosa para ti.
26 Surely then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.
Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso, y levantarás tu rostro hacia Dios.
27 You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.
Le harás tu oración, y él te escuchará. Pagarás tus votos.
28 Your decisions will be carried out, and light will shine on your ways.
También decretarás una cosa, y te será establecida. La luz brillará en tus caminos.
29 When men are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then He will save the lowly.
Cuando se abatan, dirás: “levántate”. Él salvará a la persona humilde.
30 He will deliver even one who is not innocent, rescuing him through the cleanness of your hands.”
Élincluso entregará al que no es inocente. Sí, será liberado por la limpieza de tus manos”.

< Job 22 >