< Job 21 >

1 Then Job answered:
Tetapi Ayub menjawab:
2 “Listen carefully to my words; let this be your consolation to me.
"Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu.
3 Bear with me while I speak; then, after I have spoken, you may go on mocking.
Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.
4 Is my complaint against a man? Then why should I not be impatient?
Kepada manusiakah keluhanku tertuju? Mengapa aku tidak boleh kesal hati?
5 Look at me and be appalled; put your hand over your mouth.
Berpalinglah kepadaku, maka kamu akan tercengang, dan menutup mulutmu dengan tangan!
6 When I remember, terror takes hold, and my body trembles in horror.
Kalau aku memikirkannya, aku menjadi takut, dan gemetarlah tubuhku.
7 Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
Mengapa orang fasik tetap hidup, menjadi tua, bahkan menjadi bertambah-tambah kuat?
8 Their descendants are established around them, and their offspring before their eyes.
Keturunan mereka tetap bersama mereka, dan anak cucu diperhatikan mereka.
9 Their homes are safe from fear; no rod of punishment from God is upon them.
Rumah-rumah mereka aman, tak ada ketakutan, pentung Allah tidak menimpa mereka.
10 Their bulls breed without fail; their cows bear calves and do not miscarry.
Lembu jantan mereka memacek dan tidak gagal, lembu betina mereka beranak dan tidak keguguran.
11 They send forth their little ones like a flock; their children skip about,
Kanak-kanak mereka dibiarkan keluar seperti kambing domba, anak-anak mereka melompat-lompat.
12 singing to the tambourine and lyre and making merry at the sound of the flute.
Mereka bernyanyi-nyanyi dengan iringan rebana dan kecapi, dan bersukaria menurut lagu seruling.
13 They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace. (Sheol h7585)
Mereka menghabiskan hari-hari mereka dalam kemujuran, dan dengan tenang mereka turun ke dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)
14 Yet they say to God: ‘Leave us alone! For we have no desire to know Your ways.
Tetapi kata mereka kepada Allah: Pergilah dari kami! Kami tidak suka mengetahui jalan-jalan-Mu.
15 Who is the Almighty, that we should serve Him, and what would we gain if we pray to Him?’
Yang Mahakuasa itu apa, sehingga kami harus beribadah kepada-Nya, dan apa manfaatnya bagi kami, kalau kami memohon kepada-Nya?
16 Still, their prosperity is not in their own hands, so I stay far from the counsel of the wicked.
Memang, kemujuran mereka tidak terletak dalam kuasa mereka sendiri! Rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
17 How often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come upon them? Does God, in His anger, apportion destruction?
Betapa sering pelita orang fasik dipadamkan, kebinasaan menimpa mereka, dan kesakitan dibagikan Allah kepada mereka dalam murka-Nya!
18 Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm?
Mereka menjadi seperti jerami di depan angin, seperti sekam yang diterbangkan badai.
19 It is said that God lays up one’s punishment for his children. Let God repay the man himself, so he will know it.
Bencana untuk dia disimpan Allah bagi anak-anaknya. Sebaiknya, orang itu sendiri diganjar Allah, supaya sadar;
20 Let his eyes see his own destruction; let him drink for himself the wrath of the Almighty.
sebaiknya matanya sendiri melihat kebinasaannya, dan ia sendiri minum dari murka Yang Mahakuasa!
21 For what does he care about his household after him, when the number of his months has run out?
Karena peduli apa ia dengan keluarganya sesudah ia mati, bila telah habis jumlah bulannya?
22 Can anyone teach knowledge to God, since He judges those on high?
Masakan kepada Allah diajarkan orang pengetahuan, kepada Dia yang mengadili mereka yang di tempat tinggi?
23 One man dies full of vigor, completely secure and at ease.
Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, dengan sangat tenang dan sentosa;
24 His body is well nourished, and his bones are rich with marrow.
pinggangnya gemuk oleh lemak, dan sumsum tulang-tulangnya masih segar.
25 Yet another man dies in the bitterness of his soul, having never tasted prosperity.
Yang lain mati dengan sakit hati, dengan tidak pernah merasakan kenikmatan.
26 But together they lie down in the dust, and worms cover them both.
Tetapi sama-sama mereka terbaring di dalam debu, dan berenga-berenga berkeriapan di atas mereka.
27 Behold, I know your thoughts full well, the schemes by which you would wrong me.
Sesungguhnya, aku mengetahui pikiranmu, dan muslihat yang kamu rancangkan terhadap aku.
28 For you say, ‘Where now is the nobleman’s house, and where are the tents in which the wicked dwell?’
Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?
29 Have you never asked those who travel the roads? Do you not accept their reports?
Belum pernahkah kamu bertanya-tanya kepada orang-orang yang lewat di jalan? Dapatkah kamu menyangkal petunjuk-petunjuk mereka,
30 Indeed, the evil man is spared from the day of calamity, delivered from the day of wrath.
bahwa orang jahat terlindung pada hari kebinasaan, dan diselamatkan pada hari murka Allah?
31 Who denounces his behavior to his face? Who repays him for what he has done?
Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya?
32 He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.
Dialah yang dibawa ke kuburan, dan jiratnya dirawat orang.
33 The clods of the valley are sweet to him; everyone follows behind him, and those before him are without number.
Dengan nyaman ia ditutupi oleh gumpalan-gumpalan tanah di lembah; setiap orang mengikuti dia, dan yang mendahului dia tidak terbilang banyaknya.
34 So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.”
Alangkah hampanya penghiburanmu bagiku! Semua jawabanmu hanyalah tipu daya belaka!"

< Job 21 >