< Job 20 >
1 Then Zophar the Naamathite replied:
そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
2 “So my anxious thoughts compel me to answer, because of the turmoil within me.
「これによって、わたしは答えようとの思いを起し、これがために心中しきりに騒ぎ立つ。
3 I have heard a rebuke that insults me, and my understanding prompts a reply.
わたしはわたしをはずかしめる非難を聞く、しかし、わたしの悟りの霊がわたしに答えさせる。
4 Do you not know that from antiquity, since man was placed on the earth,
あなたはこの事を知らないのか、昔から地の上に人の置かれてよりこのかた、
5 the triumph of the wicked has been brief and the joy of the godless momentary?
悪しき人の勝ち誇はしばらくであって、神を信じない者の楽しみはただつかのまであることを。
6 Though his arrogance reaches the heavens, and his head touches the clouds,
たといその高さが天に達し、その頭が雲におよんでも、
7 he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, ‘Where is he?’
彼はおのれの糞のように、とこしえに滅び、彼を見た者は言うであろう、『彼はどこにおるか』と。
8 He will fly away like a dream, never to be found; he will be chased away like a vision in the night.
彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。彼は夜の幻のように追い払われるであろう。
9 The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.
彼を見た目はかさねて彼を見ることがなく、彼のいた所も再び彼を見ることがなかろう。
10 His sons will seek the favor of the poor, for his own hands must return his wealth.
その子らは貧しい者に恵みを求め、その手は彼の貨財を償うであろう。
11 The youthful vigor that fills his bones will lie down with him in the dust.
その骨には若い力が満ちている、しかしそれは彼と共にちりに伏すであろう。
12 Though evil is sweet in his mouth and he conceals it under his tongue,
たとい悪は彼の口に甘く、これを舌の裏にかくし、
13 though he cannot bear to let it go and keeps it in his mouth,
これを惜しんで捨てることなく、口の中に含んでいても、
14 yet in his stomach his food sours into the venom of cobras within him.
その食物は彼の腹の中で変り、彼の内で毒蛇の毒となる。
15 He swallows wealth but vomits it out; God will force it from his stomach.
彼は貨財をのんでも、またそれを吐き出す、神がそれを彼の腹から押し出されるからだ。
16 He will suck the poison of cobras; the fangs of a viper will kill him.
彼は毒蛇の毒を吸い、まむしの舌は彼を殺すであろう。
17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
彼は蜜と凝乳の流れる川々を見ることができない。
18 He must return the fruit of his labor without consuming it; he cannot enjoy the profits of his trading.
彼はほねおって獲たものを返して、それを食うことができない。その商いによって得た利益をもって楽しむことができない。
19 For he has oppressed and forsaken the poor; he has seized houses he did not build.
彼が貧しい者をしえたげ、これを捨てたからだ。彼は家を奪い取っても、それを建てることができない。
20 Because his appetite is never satisfied, he cannot escape with his treasure.
彼の欲張りは足ることを知らぬゆえ、その楽しむ何物をも救うことができないであろう。
21 Nothing is left for him to consume; thus his prosperity will not endure.
彼が残して食べなかった物とては一つもない。それゆえ、その繁栄はながく続かないであろう。
22 In the midst of his plenty, he will be distressed; the full force of misery will come upon him.
その力の満ちている時、彼は窮境に陥り、悩みの手がことごとく彼の上に臨むであろう。
23 When he has filled his stomach, God will vent His fury upon him, raining it down on him as he eats.
彼がその腹を満たそうとすれば、神はその激しい怒りを送って、それを彼の上に降り注ぎ、彼の食物とされる。
24 Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow will pierce him.
彼は鉄の武器を免れても、青銅の矢は彼を射通すであろう。
25 It is drawn out of his back, the gleaming point from his liver. Terrors come over him.
彼がこれをその身から引き抜けば、きらめく矢じりがその肝から出てきて、恐れが彼の上に臨む。
26 Total darkness is reserved for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.
もろもろの暗黒が彼の宝物のためにたくわえられ、人が吹き起したものでない火が彼を焼きつくし、その天幕に残っている者を滅ぼすであろう。
27 The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him.
天は彼の罪をあらわし、地は起って彼を攻めるであろう。
28 The possessions of his house will be removed, flowing away on the day of God’s wrath.
その家の財産は奪い去られ、神の怒りの日に消えうせるであろう。
29 This is the wicked man’s portion from God, the inheritance God has appointed him.”
これが悪しき人の神から受ける分、神によって定められた嗣業である」。