< Job 19 >

1 Then Job answered:
そこでヨブは答えて言った、
2 “How long will you torment me and crush me with your words?
「あなたがたはいつまでわたしを悩まし、言葉をもってわたしを打ち砕くのか。
3 Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.
あなたがたはすでに十度もわたしをはずかしめ、わたしを悪くあしらってもなお恥じないのか。
4 Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone.
たといわたしが、まことにあやまったとしても、そのあやまちは、わたし自身にとどまる。
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
もしあなたがたが、まことにわたしに向かって高ぶり、わたしの恥を論じるならば、
6 then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
『神がわたしをしえたげ、その網でわたしを囲まれたのだ』と知るべきだ。
7 Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
見よ、わたしが『暴虐』と叫んでも答えられず、助けを呼び求めても、さばきはない。
8 He has blocked my way so I cannot pass; He has veiled my paths with darkness.
彼はわたしの道にかきをめぐらして、越えることのできないようにし、わたしの行く道に暗やみを置かれた。
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
彼はわたしの栄えをわたしからはぎ取り、わたしのこうべから冠を奪い、
10 He tears me down on every side until I am gone; He uproots my hope like a tree.
四方からわたしを取りこわして、うせさせ、わたしの望みを木のように抜き去り、
11 His anger burns against me, and He counts me among His enemies.
わたしに向かって怒りを燃やし、わたしを敵のひとりのように思われた。
12 His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent.
その軍勢がいっせいに来て、塁を築いて攻め寄せ、わたしの天幕のまわりに陣を張った。
13 He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.
彼はわたしの兄弟たちをわたしから遠く離れさせられた。わたしを知る人々は全くわたしに疎遠になった。
14 My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me.
わたしの親類および親しい友はわたしを見捨て、
15 My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.
わたしの家に宿る者はわたしを忘れ、わたしのはしためらはわたしを他人のように思い、わたしは彼らの目に他国人となった。
16 I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth.
わたしがしもべを呼んでも、彼は答えず、わたしは口をもって彼に請わなければならない。
17 My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
わたしの息はわが妻にいとわれ、わたしは同じ腹の子たちにきらわれる。
18 Even little boys scorn me; when I appear, they deride me.
わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
19 All my best friends despise me, and those I love have turned against me.
親しい人々は皆わたしをいみきらい、わたしの愛した人々はわたしにそむいた。
20 My skin and flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth.
わたしの骨は皮と肉につき、わたしはわずかに歯の皮をもってのがれた。
21 Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
わが友よ、わたしをあわれめ、わたしをあわれめ、神のみ手がわたしを打ったからである。
22 Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
あなたがたは、なにゆえ神のようにわたしを責め、わたしの肉をもって満足しないのか。
23 I wish that my words were recorded and inscribed in a book,
どうか、わたしの言葉が、書きとめられるように。どうか、わたしの言葉が、書物にしるされるように。
24 by an iron stylus on lead, or chiseled in stone forever.
鉄の筆と鉛とをもって、ながく岩に刻みつけられるように。
25 But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth.
わたしは知る、わたしをあがなう者は生きておられる、後の日に彼は必ず地の上に立たれる。
26 Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God.
わたしの皮がこのように滅ぼされたのち、わたしは肉を離れて神を見るであろう。
27 I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!
しかもわたしの味方として見るであろう。わたしの見る者はこれ以外のものではない。わたしの心はこれを望んでこがれる。
28 If you say, ‘Let us persecute him, since the root of the matter lies with him,’
あなたがたがもし『われわれはどうして彼を責めようか』と言い、また『事の根源は彼のうちに見いだされる』と言うならば、
29 then you should fear the sword yourselves, because wrath brings punishment by the sword, so that you may know there is a judgment.”
つるぎを恐れよ、怒りはつるぎの罰をきたらすからだ。これによって、あなたがたは、さばきのあることを知るであろう」。

< Job 19 >