< Job 19 >
Saa tog Job til Orde og svarede:
2 “How long will you torment me and crush me with your words?
Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slaa mig sønder med Ord?
3 Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.
I haaner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam.
4 Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone.
Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,
Eller gør I jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
6 then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.
Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
7 Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret.
8 He has blocked my way so I cannot pass; He has veiled my paths with darkness.
Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,
10 He tears me down on every side until I am gone; He uproots my hope like a tree.
brød mig ned overalt, saa jeg maa bort, oprykked mit Haab som Træet;
11 His anger burns against me, and He counts me among His enemies.
hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;
12 His troops advance together; they construct a ramp against me and encamp around my tent.
samlede rykker hans Flokke frem og bryder sig Vej imod mig, de lejrer sig om mit Telt.
13 He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me.
Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig,
14 My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me.
mine nærmeste og Kendinge holder sig fra mig, de, der er i mit Hus, har glemt mig;
15 My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.
mine Piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne;
16 I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth.
ej svarer min Træl, naar jeg kalder, jeg maa trygle ham med min Mund;
17 My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family.
ved min Aande væmmes min Hustru, mine egne Brødre er jeg en Stank;
18 Even little boys scorn me; when I appear, they deride me.
selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;
19 All my best friends despise me, and those I love have turned against me.
Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
20 My skin and flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth.
Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.
21 Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
Naade, mine Venner, Naade, thi Guds Haand har rørt mig!
22 Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
Hvi forfølger og I mig som Gud og mættes ej af mit Kød?
23 I wish that my words were recorded and inscribed in a book,
Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog,
24 by an iron stylus on lead, or chiseled in stone forever.
med Griffel af Jern, med Bly indristet i Klippen for evigt!
25 But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth.
Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer staa frem.
26 Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God.
Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,
27 I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!
hvem jeg skal se paa min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgaar i mit Indre!
28 If you say, ‘Let us persecute him, since the root of the matter lies with him,’
Naar I siger: »Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!«
29 then you should fear the sword yourselves, because wrath brings punishment by the sword, so that you may know there is a judgment.”
saa tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!