< Job 17 >

1 “My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me.
“Mi espíritu está aplastado; mi vida se ha extinguido; la tumba está lista para mí.
2 Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
Los burladores me rodean. Veo cómo me ridiculizan amargamente.
3 Give me, I pray, the pledge You demand. Who else will be my guarantor?
Dios, tienes que ofrecer por mí una garantía contigo mismo, pues ¿quién más será mi garante?
4 You have closed their minds to understanding; therefore You will not exalt them.
Has cerrado sus mentes al entendimiento, ¡así que no les dejes ganar!
5 If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail.
Traicionan a los amigos para beneficiarse ellos mismos y sus hijos sufren por ello.
6 He has made me a byword among the people, a man in whose face they spit.
Me han convertido en un proverbio de burla entre el pueblo; me escupen en la cara.
7 My eyes have grown dim with grief, and my whole body is but a shadow.
Mis ojos están agotados de tanto llorar y mi cuerpo es una sombra de lo que fue.
8 The upright are appalled at this, and the innocent are stirred against the godless.
La gente que se cree buena se escandaliza al verme. Los que son inocentes se sienten turbados por los impíos.
9 Yet a righteous one holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
Los que tienen razón prosperan, y los que tienen las manos limpias se hacen cada vez más fuertes.
10 But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you.
“¿Por qué no vuelves a repetir lo que has dicho?
11 My days have passed; my plans are broken off— even the desires of my heart.
Mi vida ha terminado. Mis planes han desaparecido. Mi corazón está roto.
12 They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness.
Convierten la noche en día, y dicen que la luz del día se acerca a la oscuridad.
13 If I look for Sheol as my home, if I spread out my bed in darkness, (Sheol h7585)
¿Qué es lo que busco? Hacer mi hogar en el Seol, para hacer mi cama en la oscuridad? (Sheol h7585)
14 and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’
¿Debo considerar a la tumba como mi padre, y al gusano como mi madre o como mi hermana?
15 where then is my hope? Who can see any hope for me?
Entonces, ¿dónde está mi esperanza? ¿Puede alguien ver alguna esperanza para mí?
16 Will it go down to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?” (Sheol h7585)
¿Descenderá la esperanza conmigo hasta las puertas del Seol? ¿Bajaremos juntos al polvo?” (Sheol h7585)

< Job 17 >