< Job 13 >

1 “Indeed, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood.
Verdaderamente, mi ojo ha visto todo esto, me han llegado noticias al oído y tengo conocimiento de ello.
2 What you know, I also know; I am not inferior to you.
En mi mente están las mismas cosas que en la tuya; Soy igual a ustedes.
3 Yet I desire to speak to the Almighty and argue my case before God.
Pero habría hablado con el Dios Todopoderoso, y mi deseo es tener una discusión con Dios.
4 You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.
Pero ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos vanos, no tienen ningún valor.
5 If only you would remain silent; for that would be your wisdom!
¡Si solo te callas, sería un signo de sabiduría!
6 Hear now my argument, and listen to the plea of my lips.
Escucha el argumento de mi boca, y toma nota de las palabras de mis labios.
7 Will you speak wickedly on God’s behalf or speak deceitfully for Him?
¿Dirás en el nombre de Dios lo que no está bien, y le pondrás palabras falsas en la boca?
8 Would you show Him partiality or argue in His defense?
¿Tendrán respeto por la persona de Dios en esta causa y se presentarán como sus partidarios?
9 Would it be well when He examined you? Could you deceive Him like a man?
¿Será bueno para ti ser examinado por él, o tienes el pensamiento de que puede ser guiado al error como un hombre?
10 Surely He would rebuke you if you secretly showed partiality.
Él ciertamente te castigará, si muestras preferencia por las personas en secreto.
11 Would His majesty not terrify you? Would the dread of Him not fall upon you?
¿No te hará temer su gloria para que tus corazones sean vencidos delante de él?
12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
Tus recuerdos son solo polvo, y tus cuerpos son solo barro.
13 Be silent, and I will speak. Then let come to me what may.
Cállense y déjenme decir lo que tengo en mente, y que venga lo que venga sobre mí.
14 Why do I put myself at risk and take my life in my own hands?
Porque he de quitarme mi carne con mis dientes, y pondré mi vida en mis manos.
15 Though He slay me, I will hope in Him. I will still defend my ways to His face.
En verdad, él me pondrá fin; aun así esperaré en él, con tal de presentar ante el mi argumento;
16 Moreover, this will be my salvation, for no godless man can appear before Him.
Y esa será mi salvación, porque un malvado no vendría ante él,
17 Listen carefully to my words; let my declaration ring in your ears.
Escuchen mis palabras con cuidado y mantengan lo que digo en sus mentes.
18 Behold, now that I have prepared my case, I know that I will be vindicated.
Mira, he puesto en orden mi causa y estoy seguro de que seré justificado.
19 Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
¿Alguien puede argumentar en mi contra? Si es así, me quedaría callado y me quedaría sin vida.
20 Only grant these two things to me, so that I need not hide from You:
Solo dos cosas quiero hacer, entonces no me esconderé de tu presencia.
21 Withdraw Your hand from me, and do not let Your terror frighten me.
Quita tu mano de mí; y no me asustes con tu terror.
22 Then call me, and I will answer, or let me speak, and You can reply.
Entonces, al sonido de tu voz daré respuesta; o déjame exponer mi causa para que me des una respuesta.
23 How many are my iniquities and sins? Reveal to me my transgression and sin.
¿Cuál es el número de mis malas acciones y mi pecado? dame conocimiento de mis transgresiones y mis pecados.
24 Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
¿Por qué tu rostro está oculto de mí, como si estuviera contado entre tus enemigos?
25 Would You frighten a windblown leaf? Would You chase after dry chaff?
¿Serás duro con una hoja en vuelo ante el viento? ¿Perseguirás a una paja?
26 For You record bitter accusations against me and bequeath to me the iniquities of my youth.
Porque escribes cosas amargas en mi contra, y me castigaste por los pecados de mi juventud;
27 You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet.
Y pones cepos en mis pies, vigilando todos mis caminos, imprimes marcas en las plantas de mis pies;
28 So man wastes away like something rotten, like a moth-eaten garment.
Y él se consumirá como una cosa podrida, o como una túnica que se ha convertido en alimento para la polilla.

< Job 13 >