< Job 12 >

1 Then Job answered:
Awo Yobu n’amuddamu nti,
2 “Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
“Awatali kubuusabuusa muli bantu. Bwe mulifa n’amagezi gammwe ne gafa.
3 But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
Naye nange nnina amagezi ntegeera, temunsinga. Ani atabimanyi ebyo byonna?
4 I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
Nfuuse ekisekererwa eri mikwano gyange. Nze eyakoowolanga Katonda n’anziramu, ne nsekererwa obusekererwa, ate nga ndi mutukuvu ataliiko musango!
5 The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
Abantu abali mu ddembe lyabwe batera okusekerera abali mu mitawaana, ng’ebizibu bwe biba ku abo ababa batuuse awazibu.
6 The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
Weema z’abanyazi tezibaako mutawaana, era abo abanyiiza Katonda babeera mu ddembe abo abeetikka katonda waabwe mu mikono gyabwe.
7 But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
Naye buuza ensolo zijja kukuyigiriza, oba ebinyonyi eby’omu bbanga binaakubuulira.
8 Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
Oba yogera n’ettaka linaakusomesa oba ebyennyanja eby’omu nnyanja binaakunnyonnyola.
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
Biki ku bino ebitamanyi nti, omukono gwa Mukama gwe gukoze ebyo?
10 The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
Buli bulamu bwa kitonde buli mu mukono gwe, na buli mukka ogussibwa abantu bonna.
11 Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
Okutu tekugezesa bigambo ng’olulimi bwe lukomba ku mmere?
12 Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
Amagezi tegasangibwa mu bakaddiye? Okuwangaala tekuleeta kutegeera?
13 Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
Katonda y’alina amagezi n’amaanyi; y’ateesa ebigambo era y’alina okutegeera.
14 What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
Ky’amenya teri ayinza kuddamu kukizimba; ky’asiba mu kkomera tekiyinza kuteebwa.
15 If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
Bw’aziyiza amazzi, ekyeeya kijja, bw’agata gazikiriza ensi.
16 True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
Ye, ye nannyini maanyi n’obuwanguzi, abalimba n’abalimbibwa bonna babe.
17 He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
Aggyawo abawi b’amagezi nga tebalina kantu, abalamuzi n’abafuula abasirusiru.
18 He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
Bakabaka abaggyako enjegere ze beesiba ebiwato byabwe, n’abasibamu obukete.
19 He leads priests away barefoot and overthrows the established.
Bakabona abatwala nga tebalina kantu, n’asuula abasajja abaanywera.
20 He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
Aziba emimwa egy’abawi b’amagezi abeesigwa, era n’aggyawo okwolesebwa kw’abakadde.
21 He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
Ayiwa ekivume ku bakungu, era n’aggya ebyokulwanyisa ku b’amaanyi.
22 He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
Abikkula ebintu eby’ebuziba eby’ekizikiza, n’aleeta n’ebisiikirize eby’amaanyi mu kitangaala.
23 He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
Afuula amawanga okuba ag’amaanyi, era n’agazikiriza; agaziya amawanga n’agasaasaanya.
24 He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
Abakulembeze baamawanga abaggyako okukola ebisaanidde; n’abasindika nga bagwirana mu ddungu eritaliimu kkubo.
25 They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.
Bawammantira mu kizikiza awatali kitangaala; abaleetera okutagala ng’abatamiivu.”

< Job 12 >