< Job 12 >
respondens autem Iob dixit
2 “Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia
3 But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat
4 I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas
5 The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
6 The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
7 But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tibi
8 Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit
10 The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
11 Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis saporem
12 Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia
13 Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam
14 What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat
15 If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram
16 True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
17 He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem
18 He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum
19 He leads priests away barefoot and overthrows the established.
ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat
20 He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
commutans labium veracium et doctrinam senum auferens
21 He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans
22 He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis
23 He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet
24 He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per invium
25 They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.
palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios