< Job 12 >

1 Then Job answered:
Ayub menjawab, "Memang, kamu ini mewakili umat manusia. Jika kamu mati, hikmat akan mati juga.
2 “Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3 But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
Aku pun manusia yang berakal budi; semua yang kamu katakan itu sudah kumengerti. Lagipula, siapa yang tak tahu semua itu? Jadi, jangan sangka kamu melebihi aku!
4 I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
Aku ditertawakan teman dan sahabat, padahal aku ini benar dan tanpa cacat. Dahulu Allah menjawab doaku, bilamana aku berseru minta dibantu.
5 The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
Kamu menghina orang celaka, sedang hidupmu aman; orang yang hampir jatuh kamu beri pukulan.
6 The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
Tetapi hidup perampok tidak terancam; orang yang berani menentang Allah, hidup tentram. Padahal dewa yang menjadi andalan mereka, hanyalah kekuatan sendiri saja.
7 But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
Bertanyalah kepada burung dan binatang lainnya maka kamu akan diberi pengajaran oleh mereka.
8 Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
Mintalah keterangan kepada makhluk di bumi dan di lautan, maka kamu akan menerima penjelasan.
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
Siapa di antara semua itu tidak menyadari, bahwa pencipta mereka adalah Allah sendiri?
10 The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
Dia mengatur hidup segala makhluk yang ada; Dia berkuasa atas nyawa setiap manusia.
11 Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
Seperti lidahku suka mengecap makanan yang nyaman, begitulah telingaku suka mendengar perkataan.
12 Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
Kabarnya, hikmat ada pada orang yang tinggi umurnya, tapi hikmat dan kekuatan ada pada Allah saja. Konon pengertian ada pada orang yang lanjut usia, namun pengertian dan wewenang ada pada Allah jua!
13 Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14 What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
Apa yang dibongkar-Nya tak dapat dibangun lagi siapa yang ditawan-Nya tak dapat bebas kembali.
15 If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
Ia membendung air, maka kering dan tandus semuanya; Ia melepaskannya mengalir, maka banjir melanda!
16 True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
Allah itu kuat, tangguh dan jaya! Si penipu dan yang tertipu ada di bawah kekuasaan-Nya.
17 He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
Dicabut-Nya hikmat para penguasa pemerintahan, dan para pemimpin dijadikan-Nya bahan tertawaan.
18 He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
Digulingkan-Nya raja dan ditawan-Nya mereka;
19 He leads priests away barefoot and overthrows the established.
direndahkan-Nya imam-imam dan para pemuka.
20 He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
Dibungkam-Nya orang yang fasih bicara, dicabut-Nya hikmat orang-orang tua.
21 He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
Dipermalukan-Nya orang yang terkemuka; diambil-Nya kedaulatan mereka yang berkuasa.
22 He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
Diterangi-Nya tempat-tempat yang suram; disinari-Nya bayangan-bayangan hitam kelam.
23 He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
Bangsa-bangsa dibuat-Nya berkembang dan makmur, lalu dibinasakan-Nya mereka sampai hancur.
24 He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
Dijadikan-Nya para pemimpin kebingungan, sehingga mereka mengembara tanpa tujuan.
25 They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.
Mereka meraba-raba di dalam kegelapan, dan terhuyung-huyung bagai orang mabuk minuman.

< Job 12 >