< Job 11 >

1 Then Zophar the Naamathite replied:
Entonces Sofar naamatita tomó la palabra y dijo:
2 “Should this stream of words go unanswered and such a speaker be vindicated?
“¿Acaso no hay que contestar al que vomita palabras? ¿el hombre verboso ha de tener razón?
3 Should your babbling put others to silence? Will you scoff without rebuke?
¿Tu palabrería hará callar a los hombres? y cuanto te burlas, ¿no habrá quien te confunda?
4 You have said, ‘My doctrine is sound, and I am pure in Your sight.’
Tú has dicho: “Mi doctrina es pura, y limpio estoy ante tus ojos.”
5 But if only God would speak and open His lips against you,
¡Ojalá que hablase Dios y abriera sus labios contra ti,
6 and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know then that God exacts from you less than your iniquity deserves.
para descubrirte los arcanos de la sabiduría! —pues son muy diversos sus designios— entonces verías que Dios castiga solamente una parte de tu culpa.
7 Can you fathom the deep things of God or discover the limits of the Almighty?
¿Pretendes acaso penetrar en las profundidades de Dios, hasta la perfección del Omnipotente?
8 They are higher than the heavens—what can you do? They are deeper than Sheol—what can you know? (Sheol h7585)
Es más alta que el cielo, ¿qué podrás hacer? más honda que el scheol, ¿cómo podrás conocerlo? (Sheol h7585)
9 Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
más extensa que la tierra, y más ancha que el mar.
10 If He comes along to imprison you, or convenes a court, who can stop Him?
Si Él acomete, cerrando el paso, y llama a juicio, ¿quién podrá disuadírselo?
11 Surely He knows the deceit of men. If He sees iniquity, does He not take note?
Porque Él conoce a los perversos, y ve la iniquidad, aunque parece disimularla.
12 But a witless man can no more become wise than the colt of a wild donkey can be born a man!
¿Puede acaso el necio pasar por inteligente, el pollino del asno montés por hombre?
13 As for you, if you direct your heart and lift up your hands to Him,
Si tú dispones tu corazón, y levantas hacia Él tus manos,
14 if you put away the iniquity in your hand, and allow no injustice to dwell in your tents,
si alejas la iniquidad que hay en tus manos, y no permites a la maldad que habite bajo tu tienda,
15 then indeed you will lift up your face without shame; you will stand firm and unafraid.
entonces alzarás tu rostro sin mácula, te sentirás seguro, y nada temerás;
16 For you will forget your misery, recalling it only as waters gone by.
te olvidarás de los dolores, y si de ellos te acuerdas es como de aguas que pasaron.
17 Your life will be brighter than noonday; its darkness will be like the morning.
Entonces tu vida surgirá más resplandeciente que el mediodía, las tinieblas te serán como la mañana,
18 You will be secure, because there is hope, and you will look around and lie down in safety.
tendrás seguridad por tener esperanza, echarás una mirada en torno, y dormirás tranquilo;
19 You will lie down without fear, and many will court your favor.
te acostarás, y no habrá quien te espante, y muchos acariciarán tu rostro.
20 But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; they will hope for their last breath.”
Pero los ojos de los impíos desfallecerán; para ellos no habrá escape alguno; su esperanza será exhalar el alma.”

< Job 11 >