< Job 10 >

1 “I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul.
"Aku telah bosan hidup, aku hendak melampiaskan keluhanku, aku hendak berbicara dalam kepahitan jiwaku.
2 I will say to God: Do not condemn me! Let me know why You prosecute me.
Aku akan berkata kepada Allah: Jangan mempersalahkan aku; beritahukanlah aku, mengapa Engkau beperkara dengan aku.
3 Does it please You to oppress me, to reject the work of Your hands and favor the schemes of the wicked?
Apakah untungnya bagi-Mu mengadakan penindasan, membuang hasil jerih payah tangan-Mu, sedangkan Engkau mendukung rancangan orang fasik?
4 Do You have eyes of flesh? Do You see as man sees?
Apakah Engkau mempunyai mata badani? Samakah penglihatan-Mu dengan penglihatan manusia?
5 Are Your days like those of a mortal, or Your years like those of a man,
Apakah hari-hari-Mu seperti hari-hari manusia, tahun-tahun-Mu seperti hari-hari orang laki-laki,
6 that You should seek my iniquity and search out my sin—
sehingga Engkau mencari-cari kesalahanku, dan mengusut dosaku,
7 though You know that I am not guilty, and there is no deliverance from Your hand?
padahal Engkau tahu, bahwa aku tidak bersalah, dan bahwa tiada seorangpun dapat memberi kelepasan dari tangan-Mu?
8 Your hands shaped me and altogether formed me. Would You now turn and destroy me?
Tangan-Mulah yang membentuk dan membuat aku, tetapi kemudian Engkau berpaling dan hendak membinasakan aku?
9 Please remember that You molded me like clay. Would You now return me to dust?
Ingatlah, bahwa Engkau yang membuat aku dari tanah liat, tetapi Engkau hendak menjadikan aku debu kembali?
10 Did You not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
Bukankah Engkau yang mencurahkan aku seperti air susu, dan mengentalkan aku seperti keju?
11 You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Engkau mengenakan kulit dan daging kepadaku, serta menjalin aku dengan tulang dan urat.
12 You have granted me life and loving devotion, and Your care has preserved my spirit.
Hidup dan kasih setia Kaukaruniakan kepadaku, dan pemeliharaan-Mu menjaga nyawaku.
13 Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind:
Tetapi inilah yang Kausembunyikan di dalam hati-Mu; aku tahu, bahwa inilah maksud-Mu:
14 If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.
kalau aku berbuat dosa, maka Engkau akan mengawasi aku, dan Engkau tidak akan membebaskan aku dari pada kesalahanku.
15 If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.
Kalau aku bersalah, celakalah aku! dan kalau aku benar, aku takkan berani mengangkat kepalaku, karena kenyang dengan penghinaan, dan karena melihat sengsaraku.
16 Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me.
Kalau aku mengangkat kepalaku, maka seperti singa Engkau akan memburu aku, dan menunjukkan kembali kuasa-Mu yang ajaib kepadaku.
17 You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave.
Engkau akan mengajukan saksi-saksi baru terhadap aku, --Engkau memperbesar kegeraman-Mu terhadap aku--dan pasukan-pasukan baru, bahkan bala tentara melawan aku.
18 Why then did You bring me from the womb? Oh, that I had died, and no eye had seen me!
Mengapa Engkau menyebabkan aku keluar dari kandungan? Lebih baik aku binasa, sebelum orang melihat aku!
19 If only I had never come to be, but had been carried from the womb to the grave.
Maka aku seolah-olah tidak pernah ada; dari kandungan ibu aku langsung dibawa ke kubur.
20 Are my days not few? Withdraw from me, that I may have a little comfort,
Bukankah hari-hari umurku hanya sedikit? Biarkanlah aku, supaya aku dapat bergembira sejenak,
21 before I go—never to return— to a land of darkness and gloom,
sebelum aku pergi, dan tidak kembali lagi, ke negeri yang gelap dan kelam pekat,
22 to a land of utter darkness, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness.”
ke negeri yang gelap gulita, tempat yang kelam pekat dan kacau balau, di mana cahaya terang serupa dengan kegelapan."

< Job 10 >