< James 4 >
1 What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you?
Apuni khan majot te kot pora lorai jhagara khan ulai? Etu apuni khan majot te jhagara kori bole itcha thaka pora nohoi?
2 You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask.
Apuni itcha kore, kintu napai. Apuni thogai kene morai, kintu napai. Apuni lorai aru jhagara kore. Apuni etu napai kelemane apuni namange.
3 And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures.
Apuni mange kintu apuni napai, kelemane apuni bhal pora namange, apuni nijor laga itcha nimite he kore.
4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God.
Biswas te nathaka khan! Apuni najane naki prithibi logote sathi kori thaka to Isor laga bhirodh te ase? Etu nimite kun manu prithibi logote sathi kori kene thakibo tai Isor laga dushman ase.
5 Or do you think the Scripture says without reason that the Spirit He caused to dwell in us yearns with envy?
Pobitro kotha te, “Etu Atma amikhan laga bhitor te thaki bole diya to bisi lalchi kori ase” eneka likha to eku motlob nai naki?
6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”
Kintu Isor pora anugraha bisi diye, Isor kotha te koi ase, “Phutani kora manu ke Isor pora hatai diye, kintu kun nomro hoi kene thaka, taike anugrah diye.”
7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Isor logote sob rakhidi bhi. Aru bhoot ke rukhabi, titia tai apuni pora polai jabo.
8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
Isor usorte ahibi, aru Tai bhi apuni laga usorte ahibo. Paapi manu khan, apuni khan laga hath aru duita mon thaka khan bhi nijor mon sapha kori lobi.
9 Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom.
Mon bhitor pora bikhai kene bisi dukh kori kene kandi bhi! Apuni laga hasi to dukh te bodli koribi aru khushi thaka to chinta te bodli kori lobi.
10 Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.
Probhu laga usorte nijorke chutu koribi, aru Tai apuni ke uthai dibo.
11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. And if you judge the law, you are not a practitioner of the law, but a judge of it.
Bhai khan ekjon-ekjon laga biya kotha nokoribi. Kun manu tai laga bhai bhirodh te kotha kore aru niyom laga bhirodh te kotha kori kene, tai nijor pora niyom ke bisar kori loise. Kintu jodi apuni niyom ke bisar kore, apuni niyom mani thaka nohoi, kintu ekjon bisar kora manu ase.
12 There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?
Kanun diya aru bisar kora ekjon he ase. Isor he ase kun apnikhan ke bacha bole pare aru khotom bhi kori bole pare. Kintu apuni kun ase, kun nijor laga usorte thaka manu ke bisar kore?
13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.”
Etiya huni bhi, apuni kun eneka koi, “Aji nohoile kali amikhan etu jagate jabo, aru olop saal ta te thakibo, aru kaam koribo, aru poisa kamabo.”
14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
Apuni khan kun aha kali ki hobole ase najane, apuni laga jibon to ki ase? Kelemane apuni ekta dhuwa nisena ase kuntu olop deri nimite ulai aru pichete harai jai.
15 Instead, you ought to say, “If the Lord is willing, we will live and do this or that.”
Hoile bhi, apuni eneka kobole lage, “Jodi Probhu itcha kore, titia amikhan etu koribo.”
16 As it is, you boast in your proud intentions. All such boasting is evil.
Kintu etiya apuni ki kaam khan kori bole bhabona ase, eitu khan nimite phutani kori ase. Eitu khan sob to paap he ase.
17 Anyone, then, who knows the right thing to do, yet fails to do it, is guilty of sin.
Kun manu bhal kaam kori bole jane, hoile bhi tai etu nakore, titia tai nimite etu paap ase.