< Hosea 8 >
1 Put the ram’s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law.
Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!
2 Israel cries out to Me, “O our God, we know You!”
Ко Мне будут взывать: Боже мой! мы познали Тебя, мы - Израиль.
3 But Israel has rejected good; an enemy will pursue him.
Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его.
4 They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.
Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель.
5 He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься?
6 For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
Ибо и он дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский!
7 For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if it should produce, the foreigners would swallow it up.
Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее.
8 Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.
Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.
Они пошли к Ассуру, как дикий осел, одиноко бродящий; Ефрем приобретал подарками расположение к себе.
10 Though they hire allies among the nations, I will now round them up, and they will begin to diminish under the oppression of the king of princes.
Хотя они и посылали дары к народам, но скоро Я соберу их, и они начнут страдать от бремени царя князей;
11 Though Ephraim multiplied the altars for sin, they became his altars for sinning.
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, - ко греху послужили ему эти жертвенники.
12 Though I wrote for them the great things of My law, they regarded them as something strange.
Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.
13 Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.
В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господу неугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет.
14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has multiplied its fortified cities. But I will send fire upon their cities, and it will consume their citadels.
Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его.