< Hosea 6 >

1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds.
«Venite, ritorniamo al Signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà.
2 After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
Dopo due giorni ci ridarà la vita e il terzo ci farà rialzare e noi vivremo alla sua presenza.
3 So let us know— let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.
Affrettiamoci a conoscere il Signore, la sua venuta è sicura come l'aurora. Verrà a noi come la pioggia di autunno, come la pioggia di primavera, che feconda la terra».
4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning mist, like the early dew that vanishes.
Che dovrò fare per te, Efraim, che dovrò fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube del mattino, come la rugiada che all'alba svanisce.
5 Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of My mouth, and My judgments go forth like lightning.
Per questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca e il mio giudizio sorge come la luce:
6 For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.
poiché voglio l'amore e non il sacrificio, la conoscenza di Dio più degli olocausti.
7 But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me.
Ma essi come Adamo hanno violato l'alleanza, ecco dove mi hanno tradito.
8 Gilead is a city of evildoers, tracked with footprints of blood.
Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue.
9 Like raiders who lie in ambush, so does a band of priests; they murder on the way to Shechem; surely they have committed atrocities.
Come banditi in agguato una ciurma di sacerdoti assale sulla strada di Sichem, commette scelleratezze.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing: Ephraim practices prostitution there, and Israel is defiled.
Orribili cose ho visto in Betel; là si è prostituito Efraim, si è contaminato Israele.
11 Also for you, O Judah, a harvest is appointed, when I restore My people from captivity.
Anche a te, Giuda, io riserbo una mietitura, quando ristabilirò il mio popolo.

< Hosea 6 >