< Hosea 12 >
1 Ephraim chases the wind and pursues the east wind all day long; he multiplies lies and violence; he makes a covenant with Assyria and sends olive oil to Egypt.
以法莲吃风,且追赶东风, 时常增添虚谎和强暴, 与亚述立约,把油送到埃及。
2 The LORD also brings a charge against Judah. He will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
耶和华与犹大争辩, 必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。
3 In the womb he grasped his brother’s heel, and in his vigor he wrestled with God.
他在腹中抓住哥哥的脚跟, 壮年的时候与 神较力,
4 Yes, he struggled with the angel and prevailed; he wept and sought His favor; he found Him at Bethel and spoke with Him there —
与天使较力,并且得胜, 哭泣恳求, 在伯特利遇见耶和华。 耶和华—万军之 神在那里晓谕我们以色列人; 耶和华是他可记念的名。
5 the LORD is the God of Hosts— the LORD is His name of renown.
6 But you must return to your God, maintaining love and justice, and always waiting on your God.
所以你当归向你的 神, 谨守仁爱、公平,常常等候你的 神。
7 A merchant loves to defraud with dishonest scales in his hands.
以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
8 And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.”
以法莲说: 我果然成了富足,得了财宝; 我所劳碌得来的, 人必不见有什么不义,可算为罪的。
9 But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.
自从你出埃及地以来, 我就是耶和华—你的 神; 我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。
10 I spoke through the prophets and multiplied their visions; I gave parables through the prophets.
我已晓谕众先知, 并且加增默示, 借先知设立比喻。
11 Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field.
基列人没有罪孽吗? 他们全然是虚假的。 人在吉甲献牛犊为祭, 他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
12 Jacob fled to the land of Aram and Israel worked for a wife— for a wife he tended sheep.
从前雅各逃到亚兰地, 以色列为得妻服事人, 为得妻与人放羊。
13 But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
耶和华借先知领以色列从埃及上来; 以色列也借先知而得保存。
14 Ephraim has provoked bitter anger, so his Lord will leave his bloodguilt upon him and repay him for his contempt.
以法莲大大惹动主怒, 所以他流血的罪必归在他身上。 主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。