< Hebrews 5 >
1 Every high priest is appointed from among men to represent them in matters relating to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
PORQUE todo pontífice tomado de entre los hombres, es constituido á favor de los hombres en lo que á Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados:
2 He is able to deal gently with those who are ignorant and misguided, since he himself is beset by weakness.
Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él tambien está rodeado de flaqueza.
3 That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.
Y por causa de ella debe, como por sí mismo, así tambien por el pueblo, ofrecer por los pecados.
4 No one takes this honor upon himself; he must be called by God, just as Aaron was.
Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aaron.
5 So also Christ did not take upon Himself the glory of becoming a high priest, but He was called by the One who said to Him: “You are My Son; today I have become Your Father.”
Así tambien Cristo no se glorificó á sí mismo haciéndose Pontífice, mas el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy.
6 And in another passage God says: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” (aiōn )
Como tambien dice en otro [lugar: ] Tú [eres] Sacerdote eternamente, segun el órden de Melchisedech. (aiōn )
7 During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.
El cual en los dias de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podia librar de muerte, fué oido por [su] reverencial miedo.
8 Although He was a Son, He learned obedience from what He suffered.
Aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia;
9 And having been made perfect, He became the source of eternal salvation to all who obey Him (aiōnios )
Y consumado, vino á ser causa de eterna salud á todos los que le obedecen; (aiōnios )
10 and was designated by God as high priest in the order of Melchizedek.
Nombrado de Dios Pontífice segun el órden de Melchisedech.
11 We have much to say about this, but it is hard to explain, because you are dull of hearing.
Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para oir.
12 Although by this time you ought to be teachers, you need someone to reteach you the basic principles of God’s word. You need milk, not solid food!
Porque debiendo ser ya maestros [de otros, ] á causa del tiempo, teneis necesidad de volver á ser enseñados cuáles [sean] los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habeis llegado á ser [tales] que tengais necesidad de leche, y no de manjar sólido.
13 For everyone who lives on milk is still an infant, inexperienced in the message of righteousness.
Que cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;
14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained their senses to distinguish good from evil.
Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen [ya] los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.