< Hebrews 5 >
1 Every high priest is appointed from among men to represent them in matters relating to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad Deum ut offerat dona et sacrificia pro peccatis
2 He is able to deal gently with those who are ignorant and misguided, since he himself is beset by weakness.
qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitate
3 That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccatis
4 No one takes this honor upon himself; he must be called by God, just as Aaron was.
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron
5 So also Christ did not take upon Himself the glory of becoming a high priest, but He was called by the One who said to Him: “You are My Son; today I have become Your Father.”
sic et Christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret sed qui locutus est ad eum Filius meus es tu ego hodie genui te
6 And in another passage God says: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” (aiōn )
quemadmodum et in alio dicit tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech (aiōn )
7 During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverentia
8 Although He was a Son, He learned obedience from what He suffered.
et quidem cum esset Filius didicit ex his quae passus est oboedientiam
9 And having been made perfect, He became the source of eternal salvation to all who obey Him (aiōnios )
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeternae (aiōnios )
10 and was designated by God as high priest in the order of Melchizedek.
appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech
11 We have much to say about this, but it is hard to explain, because you are dull of hearing.
de quo grandis nobis sermo et ininterpretabilis ad dicendum quoniam inbecilles facti estis ad audiendum
12 Although by this time you ought to be teachers, you need someone to reteach you the basic principles of God’s word. You need milk, not solid food!
etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum Dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo
13 For everyone who lives on milk is still an infant, inexperienced in the message of righteousness.
omnis enim qui lactis est particeps expers est sermonis iustitiae parvulus enim est
14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained their senses to distinguish good from evil.
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mali