< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, He made him in His own likeness.
Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
2 Male and female He created them, and He blessed them. And in the day they were created, He called them “man.”
U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
3 When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness, after his own image; and he named him Seth.
Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
4 And after he had become the father of Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
5 So Adam lived a total of 930 years, and then he died.
Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
6 When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
7 And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
8 So Seth lived a total of 912 years, and then he died.
Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
9 When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
10 And after he had become the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
11 So Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
12 When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
13 And after he had become the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
14 So Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
15 When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
16 And after he had become the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
17 So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
18 When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
19 And after he had become the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
20 So Jared lived a total of 962 years, and then he died.
Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
21 When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
22 And after he had become the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
23 So Enoch lived a total of 365 years.
Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
24 Enoch walked with God, and then he was no more, because God had taken him away.
U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
25 When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
26 And after he had become the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
27 So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
28 When Lamech was 182 years old, he had a son.
Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
29 And he named him Noah, saying, “May this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed.”
30 And after he had become the father of Noah, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
31 So Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.

< Genesis 5 >