< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, He made him in His own likeness.
Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га.
2 Male and female He created them, and He blessed them. And in the day they were created, He called them “man.”
Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени.
3 When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness, after his own image; and he named him Seth.
И поживе Адам сто тридесет година, и роди сина по обличју свом, као што је он, и надеде му име Сит.
4 And after he had become the father of Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
А родив Сита поживе Адам осам стотина година, рађајући синове и кћери;
5 So Adam lived a total of 930 years, and then he died.
Тако поживе Адам свега девет стотина тридесет година; и умре.
6 When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
А Сит поживе сто пет година, и роди Еноса;
7 And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
А родив Еноса поживе Сит осам стотина седам година, рађајући синове и кћери;
8 So Seth lived a total of 912 years, and then he died.
Тако поживе Сит свега девет стотина дванаест година; и умре.
9 When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
А Енос поживе деведесет година, и роди Кајинана;
10 And after he had become the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
А родив Кајинана поживе Енос осам стотина петнаест година, рађајући синове и кћери;
11 So Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
Тако поживе Енос свега девет стотина пет година; и умре.
12 When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
А Кајинан поживе седамдесет година, и роди Малелеила;
13 And after he had become the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
А родив Малелеила поживе Кајинан осам стотина и четрдесет година, рађајући синове и кћери;
14 So Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
Тако поживе Кајинан свега девет стотина десет година; и умре.
15 When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
16 And after he had become the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
А родив Јареда поживе Малелеило осам стотина тридесет година, рађајући синове и кћери;
17 So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
Тако поживе Малелеило свега осам стотина деведесет пет година; и умре.
18 When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
А Јаред поживе сто и шездесет и две године, и роди Еноха;
19 And after he had become the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
А родив Еноха поживе Јаред осам стотина година, рађајући синове и кћери;
20 So Jared lived a total of 962 years, and then he died.
Тако поживе Јаред свега девет стотина шездесет две године, и умре.
21 When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
А Енох поживе шездесет пет година, и роди Матусала;
22 And after he had become the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
А родив Матусала поживе Енох једнако по вољи Божјој триста година, рађајући синове и кћери;
23 So Enoch lived a total of 365 years.
Тако поживе Енох свега триста шездесет пет година;
24 Enoch walked with God, and then he was no more, because God had taken him away.
И живећи Енох једнако по вољи Божјој, нестаде га јер га узе Бог.
25 When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
А Матусал поживе сто осамдесет седам година, и роди Ламеха;
26 And after he had become the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
А родив Ламеха поживе Матусал седам стотина осамдесет две године, рађајући синове и кћери;
27 So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
Тако поживе Матусал свега девет стотина и шездесет и девет година; и умре.
28 When Lamech was 182 years old, he had a son.
А Ламех поживе сто осамдесет и две године, и роди сина,
29 And he named him Noah, saying, “May this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed.”
И надеде му име Ноје говорећи: Овај ће нас одморити од послова наших и од труда руку наших на земљи, коју прокле Господ.
30 And after he had become the father of Noah, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
А родив Ноја поживе Ламех пет стотина деведесет пет година, рађајући синове и кћери;
31 So Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
Тако поживе Ламех свега седам стотина седамдесет седам година; и умре.
32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
А Ноју кад би пет стотина година, роди Ноје Сима, Хама и Јафета.

< Genesis 5 >