< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, He made him in His own likeness.
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 Male and female He created them, and He blessed them. And in the day they were created, He called them “man.”
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness, after his own image; and he named him Seth.
vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 And after he had become the father of Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 So Adam lived a total of 930 years, and then he died.
et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 So Seth lived a total of 912 years, and then he died.
et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 And after he had become the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 So Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 And after he had become the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 So Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 And after he had become the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 And after he had become the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 So Jared lived a total of 962 years, and then he died.
et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 And after he had become the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 So Enoch lived a total of 365 years.
et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 Enoch walked with God, and then he was no more, because God had taken him away.
ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 And after he had become the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 When Lamech was 182 years old, he had a son.
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 And he named him Noah, saying, “May this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed.”
vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 And after he had become the father of Noah, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 So Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth