< Genesis 39 >

1 Meanwhile, Joseph had been taken down to Egypt, where an Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there.
Ioseph was brought vnto Egipte ad Putiphar a lorde of Pharaos: ad his chefe marshall an Egiptian bought him of ye Ismaelites which brought hi thither
2 And the LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master.
And the LORde was with Ioseph and he was a luckie felowe and continued in the house of his master the Egiptian.
3 When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did,
And his master sawe that the ORde was with him and that the LORde made all that he dyd prosper in his hande:
4 Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted him with everything he owned.
Wherfore he founde grace in his masters syghte and serued him. And his master made him ruelar of his house and put all that he had in his hande.
5 From the time that he put Joseph in charge of his household and all he owned, the LORD blessed the Egyptian’s household on account of him. The LORD’s blessing was on everything he owned, both in his house and in his field.
And as soone as he had made him ruelar ouer his house ad ouer all that he had the LORde blessed this Egiptians house for Iosephs sake and the blessynge of the LORde was vpon all that he had: both in the house and also in the feldes.
6 So Potiphar left all that he owned in Joseph’s care; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome,
And therfore he left all that he had in Iosephs hande and loked vpon nothinge that was with him saue only on the bread which he ate. And Ioseph was a goodly persone and a well favored
7 and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.”
And it fortuned after this that his masters wife cast hir eyes vpon Ioseph and sayde come lye with me.
8 But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care.
But he denyed and sayde to her: Beholde my master woteth not what he hath in the house with me but hath commytted all that he hath to my hande
9 No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”
He him selfe is not greatter in the house than I ad hath kepte nothige fro me but only the because thou art his wife. How than cam I do this great wykydnes for to synne agaynst God?
10 Although Potiphar’s wife spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her or even be near her.
And after this maner spake she to Ioseph daye by daye: but he harkened not vnto her to slepe nere her or to be in her company.
11 One day, however, Joseph went into the house to attend to his work, and not a single household servant was inside.
And it fortuned aboute the same season that Ioseph entred in to the house to do his busynes: and there was none of the houshold by in the house.
12 She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside.
And she caught him by the garment saynge: come slepe with me. And he left his garment in hir hande ad fled and gott him out
13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
when she sawe that he had left his garmet in hir hande and was fled out
14 she called her household servants. “Look,” she said, “this Hebrew has been brought to us to make sport of us. He came to me so he could sleep with me, but I screamed as loud as I could.
she called vnto the men of the house and tolde them saynge: Se he hath brought in an Hebrewe vnto vs to do vs shame. for he came in to me for to haue slept myth me. But I cried with a lowde voyce.
15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”
And when he harde that I lyfte vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled awaye and got him out.
16 So Potiphar’s wife kept Joseph’s cloak beside her until his master came home.
And she layed vp his garment by her vntill hir lorde came home.
17 Then she told him the same story: “The Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me,
And she told him acordynge to these wordes saynge. This Hebrues servaunte which thou hast brought vnto vs came in to me to do me shame.
18 but when I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”
But as soone as I lyft vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled out.
19 When his master heard the story his wife told him, saying, “This is what your slave did to me,” he burned with anger.
When his master herde the woordes of his wyfe which she tolde him saynge: after this maner dyd thy servaunte to me he waxed wrooth.
20 So Joseph’s master took him and had him thrown into the prison where the king’s prisoners were confined. While Joseph was there in the prison,
And he toke Ioseph and put him in pryson: euen in the place where the kinges prisoners laye bounde. And there contynued he in preson.
21 the LORD was with him and extended kindness to him, granting him favor in the eyes of the prison warden.
But the LORde was with Ioseph ad shewed him mercie and gott him fauoure in the syghte of the keper of ye preson
22 And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison.
which commytted to Iosephe hade all the presoners that were in the preson housse. And what soeuer was done there yt dyd he.
23 The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did.
And the keper of the preso loked vnto nothinge that was vnder his hande because the LORde was with him and because that what soeuer he dyd the LORde made it come luckely to passe.

< Genesis 39 >