< Genesis 17 >

1 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, “I am God Almighty. Walk before Me and be blameless.
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
2 I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you exceedingly.”
And I will make my couenant betweene me and thee, and I will multiplie thee exceedingly.
3 Then Abram fell facedown, and God said to him,
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
4 “As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of many nations.
Beholde, I make my couenant with thee, and thou shalt be a father of many nations,
5 No longer will you be called Abram, but your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shalbe Abraham: for a father of many nations haue I made thee.
6 I will make you exceedingly fruitful; I will make nations of you, and kings will descend from you.
Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.
7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.
Moreouer I wil establish my couenant betweene me and thee, and thy seede after thee in their generations, for an euerlasting couenant, to be God vnto thee and to thy seede after thee.
8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”
And I will giue thee and thy seede after thee the land, wherein thou art a stranger, euen all the land of Canaan, for an euerlasting possession, and I will be their God.
9 God also said to Abraham, “You must keep My covenant—you and your descendants in the generations after you.
Againe God said vnto Abraham, Thou also shalt keepe my couenant, thou, and thy seede after thee in their generations.
10 This is My covenant with you and your descendants after you, which you are to keep: Every male among you must be circumcised.
This is my couenant which ye shall keepe betweene me and you, and thy seede after thee, Let euery man childe among you be circumcised:
11 You are to circumcise the flesh of your foreskin, and this will be a sign of the covenant between Me and you.
That is, ye shall circumcise the foreskin of your flesh, and it shalbe a signe of the couenant betweene me and you.
12 Generation after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner—even those who are not your offspring.
And euery man childe of eight dayes olde among you, shalbe circumcised in your generations, aswell he that is borne in thine house, as he that is bought with money of any stranger, which is not of thy seede.
13 Whether they are born in your household or purchased, they must be circumcised. My covenant in your flesh will be an everlasting covenant.
He that is borne in thine house, and he that is bought with thy money, must needes be circumcised: so my couenant shall be in your flesh for an euerlasting couenant.
14 But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
But the vncircumcised man childe, in whose flesh the foreskin is not circumcised, euen that person shall be cut off from his people, because he hath broken my couenant.
15 Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, do not call her Sarai, for her name is to be Sarah.
Afterward God said vnto Abraham, Sarai thy wife shalt thou not call Sarai, but Sarah shalbe her name.
16 And I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her, and she will be the mother of nations; kings of peoples will descend from her.”
And I will blesse her, and will also giue thee a sonne of her, yea, I will blesse her, and she shall be the mother of nations: Kings also of people shall come of her.
17 Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah give birth at the age of ninety?”
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?
18 And Abraham said to God, “O that Ishmael might live under Your blessing!”
And Abraham saide vnto God, Oh, that Ishmael might liue in thy sight.
19 But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
20 As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful and multiply him greatly. He will become the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
And as concerning Ishmael, I haue heard thee: loe, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: twelue princes shall he beget, and I will make a great nation of him.
21 But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.
22 When He had finished speaking with Abraham, God went up from him.
And he left off talking with him, and God went vp from Abraham.
23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or purchased with his money—every male among the members of Abraham’s household—and he circumcised them, just as God had told him.
Then Abraham tooke Ishmael his sonne and all that were borne in his house, and all that was bought with his money, that is, euery man childe among the men of Abrahams house, and he circumcised the foreskinne of their flesh in that selfe same day, as God had comaunded him.
24 So Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
Abraham also himselfe was ninetie yeere olde and nine, when the foreskinne of his flesh was circumcised.
25 and his son Ishmael was thirteen;
And Ishmael his sonne was thirteene yeere olde, when the foreskinne of his flesh was circumcised.
26 Abraham and his son Ishmael were circumcised on the same day.
The selfe same day was Abraham circumcised, and Ishmael his sonne:
27 And all the men of Abraham’s household—both servants born in his household and those purchased from foreigners—were circumcised with him.
And all the men of his house, both borne in his house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him.

< Genesis 17 >