< Genesis 13 >

1 So Abram went up out of Egypt into the Negev—he and his wife and all his possessions—and Lot was with him.
亞伯蘭帶着他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及上南地去。
2 And Abram had become extremely wealthy in livestock and silver and gold.
亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。
3 From the Negev he journeyed from place to place toward Bethel, until he came to the place between Bethel and Ai where his tent had formerly been pitched,
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方,
4 to the site where he had built the altar. And there Abram called on the name of the LORD.
也是他起先築壇的地方;他又在那裏求告耶和華的名。
5 Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks and herds and tents.
與亞伯蘭同行的羅得也有牛群、羊群、帳棚。
6 But the land was unable to support both of them while they stayed together, for they had so many possessions that they were unable to coexist.
那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。
7 And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land.
當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。
8 So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.
亞伯蘭就對羅得說:「你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉。
9 Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”
遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」
10 And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。
11 So Lot chose the whole plain of the Jordan for himself and set out toward the east. And Abram and Lot parted company.
於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。
12 Abram lived in the land of Canaan, but Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent toward Sodom.
亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。
13 But the men of Sodom were wicked, sinning greatly against the LORD.
所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。
14 After Lot had departed, the LORD said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west,
羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看;
15 for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever.
凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.
我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。
17 Get up and walk around the land, through its length and breadth, for I will give it to you.”
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
18 So Abram moved his tent and went to live near the Oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD.
亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙幔利的橡樹那裏居住,在那裏為耶和華築了一座壇。

< Genesis 13 >