< Genesis 10 >

1 This is the account of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth, who also had sons after the flood.
ノアの子セム、ハム、ヤペテの傳は是なり洪水の後彼等に子等生れたり
2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
ヤペテの子はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラスなり
3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
ゴメルの子はアシケナズ、リパテ、トガルマなり
4 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
ヤワンの子はエリシヤ、タルシシ、キツテムおよびドダニムなり
5 From these, the maritime peoples separated into their territories, according to their languages, by clans within their nations.
是等より諸國の洲島の民は派分れ出て各其方言と其宗族と其邦國とに循ひて其地に住り
6 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
ハムの子はクシ、ミツライム、フテおよびカナンなり
7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
クシの子はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカなりラアマの子はシバおよびデダンなり
8 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
クシ、ニムロデを生り彼始めて世の權力ある者となれり
9 He was a mighty hunter before the LORD; so it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.”
彼はヱホバの前にありて權力ある獵夫なりき是故にヱホバの前にある夫權力ある獵夫ニムロデの如しといふ諺あり
10 His kingdom began in Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
彼の國の起初はシナルの地のバベル、エレク、アツカデ、及びカルネなりき
11 From that land he went forth into Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
其地より彼アッスリヤに出でニネベ、レホポテイリ、カラ
12 and Resen, which is between Nineveh and the great city of Calah.
およびニネベとカラの間なるレセンを建たり是は大なる城邑なり
13 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
ミツライム、ルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
14 the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
バテロス族カスル族およびカフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
15 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
カナン其冢子シドンおよびヘテ
16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
エブス族アモリ族ギルガシ族
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
ヒビ族アルキ族セニ族
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered,
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り後に至りてカナン人の宗族蔓延りぬ
19 and the borders of Canaan extended from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
カナン人の境はシドンよりゲラルを經てガザに至りソドム、ゴモラ、アデマ、ゼボイムに沿てレシヤにまで及べり
20 These are the sons of Ham according to their clans, languages, lands, and nations.
是等はハムの子孫にして其宗族と其方言と其土地と其邦國に隨ひて居りぬ
21 And sons were also born to Shem, the older brother of Japheth; Shem was the forefather of all the sons of Eber.
セムはヱベルの全の子孫の先祖にしてヤペテの兄なり彼にも子女生れたり
22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
セムの子はエラム、アシユル、アルパクサデルデ、アラムなり
23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
アラムの子はウヅ、ホル、ゲテル、マシなり
24 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
アルパクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
エベルに二人の子生れたり一人の名をペレグ(分れ)といふ其は彼の代に邦國分れたればなり其弟の名をヨクタンと曰ふ
26 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
ヨクタン、アルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ
28 Obal, Abimael, Sheba,
オバル、アビマエル、シバ
29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
オフル、ハビラおよびヨバブを生り是等は皆ヨクタンの子なり
30 Their territory extended from Mesha to Sephar, in the eastern hill country.
彼等の居住所はメシヤよりして東方の山セバルにまで至れり
31 These are the sons of Shem, according to their clans, languages, lands, and nations.
是等はセムの子孫にして其宗族と其方言と其土地と其邦國とに隨ひて居りぬ
32 All these are the clans of Noah’s sons, according to their generations and nations. From these the nations of the earth spread out after the flood.
是等はノアの子の宗族にして其血統と其邦國に隨ひて居りぬ洪水の後是等より地の邦國の民は派分れ出たり

< Genesis 10 >