< Genesis 10 >

1 This is the account of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth, who also had sons after the flood.
शेम, हाम और याफेत नोहा के पुत्र थे, जलप्रलय के बाद इनकी संतान पैदा हुईं.
2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
4 And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
5 From these, the maritime peoples separated into their territories, according to their languages, by clans within their nations.
(और उनके वंशज मल्लाह बनकर प्रत्येक की अपनी भाषा, गोत्र और राष्ट्र होकर विभिन्‍न देशों में बंट गये.)
6 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
8 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
9 He was a mighty hunter before the LORD; so it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.”
वह याहवेह की दृष्टि में पराक्रमी, शिकारी था, और ऐसा कहा जाने लगा, “निमरोद के समान याहवेह की दृष्टि में पराक्रमी शिकारी!”
10 His kingdom began in Babylon, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
उसके राज्य की शुरुआत शीनार देश में, बाबेल, एरेख, अक्काद तथा कालनेह से हुई.
11 From that land he went forth into Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
वहां से वे अश्शूर में गये, वहां उन्होंने नीनवेह, रेहोबोथ-इर तथा कलाह नगर बनाए.
12 and Resen, which is between Nineveh and the great city of Calah.
तथा रेसेन नगर को बनाए, जो नीनवेह तथा कलाह के बीच का एक बड़ा नगर है.
13 Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
14 the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
पथरूस, कस्लूह (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले) और काफ़तोर
15 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
कनान का पहला पुत्र सीदोन, फिर हित्ती,
16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
हिव्वी, आरकी, सीनी,
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered,
अरवादी, ज़ेमारी, हामाथी. (बाद में कनानी परिवार भी बढ़ते गए.
19 and the borders of Canaan extended from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
कनान के वंश की सीमा सीदोन से होकर गेरार से होती हुई अज्जाह तक थी तथा सोदोम, अमोराह, अदमाह तथा ज़ेबोईम से लाशा तक थी.)
20 These are the sons of Ham according to their clans, languages, lands, and nations.
ये सभी गोत्रों, भाषाओं, देशों तथा उनके राष्ट्रों के अनुसार हाम के वंश में से थे.
21 And sons were also born to Shem, the older brother of Japheth; Shem was the forefather of all the sons of Eber.
शेम याफेत के बड़े भाई थे; वे एबर के वंश के गोत्रपिता हुए.
22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे.
23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा माश थे.
24 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग अर्थात् बांटना, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
26 And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
28 Obal, Abimael, Sheba,
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
30 Their territory extended from Mesha to Sephar, in the eastern hill country.
(ये जहां रहते थे, वहां की सीमा मेषा से लेकर पूर्व के पहाड़ के सेफार तक थी.)
31 These are the sons of Shem, according to their clans, languages, lands, and nations.
ये सभी अपने गोत्रों, भाषाओं, देशों तथा राष्ट्रों के अनुसार शेम वंश के थे.
32 All these are the clans of Noah’s sons, according to their generations and nations. From these the nations of the earth spread out after the flood.
अपनी-अपनी संतान और जाति के अनुसार, ये नोहा के बेटों के वंशज हैं. जलप्रलय के बाद, जाति-जाति के लोग इनसे निकलकर पृथ्वी में फैल गए.

< Genesis 10 >