< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
2 accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
3 the descendants of Parosh, 2,172;
sanyiin Phaarosh 2,172,
4 the descendants of Shephatiah, 372;
sanyiin Shefaaxiyaa 372,
5 the descendants of Arah, 775;
sanyiin Aaraa 775,
6 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
7 the descendants of Elam, 1,254;
sanyiin Eelaam 1,254,
8 the descendants of Zattu, 945;
sanyiin Zaatuu 945,
9 the descendants of Zaccai, 760;
sanyiin Zakaayi 760,
10 the descendants of Bani, 642;
sanyiin Baanii 642,
11 the descendants of Bebai, 623;
sanyiin Beebay 623,
12 the descendants of Azgad, 1,222;
sanyiin Azgaad 1,222,
13 the descendants of Adonikam, 666;
sanyiin Adooniiqaam 666,
14 the descendants of Bigvai, 2,056;
sanyiin Baguwaay 2,056,
15 the descendants of Adin, 454;
sanyiin Aadiin 454,
16 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
17 the descendants of Bezai, 323;
sanyiin Beesaay 323,
18 the descendants of Jorah, 112;
sanyiin Yooraa 112,
19 the descendants of Hashum, 223;
sanyiin Haashum 223,
20 the descendants of Gibbar, 95;
sanyiin Gibaar 95,
21 the men of Bethlehem, 123;
namoonni Beetlihem 123,
22 the men of Netophah, 56;
namoonni Netoofaa 56,
23 the men of Anathoth, 128;
namoonni Anaatoot 128,
24 the descendants of Azmaveth, 42;
namoonni Azmaawet 42,
25 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
26 the men of Ramah and Geba, 621;
namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
27 the men of Michmash, 122;
namoonni Mikmaas 122,
28 the men of Bethel and Ai, 223;
Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
29 the descendants of Nebo, 52;
namoonni Neboo 52,
30 the descendants of Magbish, 156;
namoonni Magbiish 156,
31 the descendants of the other Elam, 1,254;
namoonni Eelaam kaan 1,254,
32 the descendants of Harim, 320;
namoonni Haariim 320,
33 the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
34 the men of Jericho, 345;
namoonni Yerikoo 345,
35 and the descendants of Senaah, 3,630.
namoonni Senaaʼaa 3,630.
36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaan dhufan 973,
37 the descendants of Immer, 1,052;
sanyiin Imeer 1,052,
38 the descendants of Pashhur, 1,247;
sanyiin Phaashihuur 1,247,
39 and the descendants of Harim, 1,017.
sanyiin Haariim 1,017.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah ), 74.
Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa fi Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
41 The singers: the descendants of Asaph, 128.
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
42 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all.
Eegdota karra mana qulqullummaa: sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 139.
43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Tajaajiltoota mana qulqullummaa: sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa fi sanyii Xabaaʼoot,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,
Sanyii tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereetii fi sanyii Firuudaa;
56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami.
sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamii;
58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
59 The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all.
sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
61 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
62 These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
63 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
64 The whole assembly numbered 42,360,
Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
65 in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers.
kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Isaan farda 736, gaangolii 245,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site.
Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
69 According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
70 So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.
Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.

< Ezra 2 >