< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
2 accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
3 the descendants of Parosh, 2,172;
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
4 the descendants of Shephatiah, 372;
Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
5 the descendants of Arah, 775;
Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
6 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
7 the descendants of Elam, 1,254;
Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
8 the descendants of Zattu, 945;
Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
9 the descendants of Zaccai, 760;
Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
10 the descendants of Bani, 642;
Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
11 the descendants of Bebai, 623;
Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
12 the descendants of Azgad, 1,222;
Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
13 the descendants of Adonikam, 666;
Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
14 the descendants of Bigvai, 2,056;
Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
15 the descendants of Adin, 454;
Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
16 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
17 the descendants of Bezai, 323;
Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
18 the descendants of Jorah, 112;
Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
19 the descendants of Hashum, 223;
Dagiti tattao ni Hasum: 223.
20 the descendants of Gibbar, 95;
Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
21 the men of Bethlehem, 123;
Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
22 the men of Netophah, 56;
Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
23 the men of Anathoth, 128;
Dagiti tattao ti Anatot: 128.
24 the descendants of Azmaveth, 42;
Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
25 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
26 the men of Ramah and Geba, 621;
Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
27 the men of Michmash, 122;
Dagiti tattao ti Micmas: 122.
28 the men of Bethel and Ai, 223;
Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
29 the descendants of Nebo, 52;
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
30 the descendants of Magbish, 156;
Dagiti tattao ti Magbis: 156.
31 the descendants of the other Elam, 1,254;
Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
32 the descendants of Harim, 320;
Dagiti tattao ti Harim: 320.
33 the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
34 the men of Jericho, 345;
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
35 and the descendants of Senaah, 3,630.
Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
37 the descendants of Immer, 1,052;
Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
38 the descendants of Pashhur, 1,247;
Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
39 and the descendants of Harim, 1,017.
Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah ), 74.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
41 The singers: the descendants of Asaph, 128.
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
42 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all.
Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
Lebana, Hagaba, Akkub,
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
Hagab, Samlai ken Hanan;
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Resin, Necoda, Gazzam,
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
Uzza, Pasea, Besai,
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
Asna, Meumin ken Nefisim;
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
Barkos, Sisera, Tema,
54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
Nesias ken Hatifa.
55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
Jaala, Darkon, Giddel,
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami.
Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
59 The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all.
dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
61 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
62 These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
63 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
64 The whole assembly numbered 42,360,
Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
65 in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers.
saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
66 They had 736 horses, 245 mules,
Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site.
Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
69 According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
70 So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.
Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.

< Ezra 2 >