< Ezra 2 >
1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 the descendants of Parosh, 2,172;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 the descendants of Shephatiah, 372;
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 the descendants of Arah, 775;
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 the descendants of Elam, 1,254;
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 the descendants of Zattu, 945;
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 the descendants of Zaccai, 760;
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 the descendants of Bani, 642;
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 the descendants of Bebai, 623;
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 the descendants of Azgad, 1,222;
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 the descendants of Adonikam, 666;
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 the descendants of Bigvai, 2,056;
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 the descendants of Adin, 454;
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 the descendants of Bezai, 323;
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 the descendants of Jorah, 112;
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 the descendants of Hashum, 223;
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 the descendants of Gibbar, 95;
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 the men of Bethlehem, 123;
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 the men of Netophah, 56;
Netófa emberei, ötvenhat.
23 the men of Anathoth, 128;
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 the descendants of Azmaveth, 42;
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 the men of Ramah and Geba, 621;
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 the men of Michmash, 122;
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 the men of Bethel and Ai, 223;
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 the descendants of Nebo, 52;
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 the descendants of Magbish, 156;
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 the descendants of the other Elam, 1,254;
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 the descendants of Harim, 320;
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 the men of Jericho, 345;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 and the descendants of Senaah, 3,630.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 the descendants of Immer, 1,052;
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 the descendants of Pashhur, 1,247;
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 and the descendants of Harim, 1,017.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah ), 74.
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 The singers: the descendants of Asaph, 128.
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 The whole assembly numbered 42,360,
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 They had 736 horses, 245 mules,
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site.
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.