< Ezekiel 48 >

1 “Now these are the names of the tribes: At the northern frontier, Dan will have one portion bordering the road of Hethlon to Lebo-hamath and running on to Hazar-enan on the border of Damascus with Hamath to the north, and extending from the east side to the west side.
支派の名は是のごとしダンの一分は北の極よりヘテロンの路の傍にいたりハマテにいたり北におもむきてダマスコの界なるハザルエノンにいたりハマテの傍におよぶ是その東の方と西の方なり
2 Asher will have one portion bordering the territory of Dan from east to west.
アセルの一分はダンの界にそひて東の方より西の方にわたる
3 Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west.
ナフタリの一分はアセルの界にそひて東の方より西の方にわたる
4 Manasseh will have one portion bordering the territory of Naphtali from east to west.
マナセの一分はナフタリの界にそひて東の方より西の方にわたる
5 Ephraim will have one portion bordering the territory of Manasseh from east to west.
エフライムの一分はマナセの界にそひて東の方より西の方にわたる
6 Reuben will have one portion bordering the territory of Ephraim from east to west.
ルペンの一分はエフライムの界にそひて東の方より西の方にわたる
7 Judah will have one portion bordering the territory of Reuben from east to west.
ユダの一分はルベンの界にそひて東の方より西の方にわたる
8 Bordering the territory of Judah, from east to west, will be the portion you are to set apart. It will be 25,000 cubits wide, and the length of a tribal portion from east to west. In the center will be the sanctuary.
ユダの界にそひて東の方より西の方にわたる處をもて汝らが献ぐるところの献納地となすべし其廣二萬五千其東の方より西の方にわたる長は他の一の分のごとし聖所はその中にあるべし
9 The special portion you set apart to the LORD shall be 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide.
即ち汝らがヱホバに献ぐるところの献納地は長二萬五千廣一萬なるべし
10 This will be the holy portion for the priests. It will be 25,000 cubits long on the north side, 10,000 cubits wide on the west side, 10,000 cubits wide on the east side, and 25,000 cubits long on the south side. In the center will be the sanctuary of the LORD.
この聖き献納地は祭司に屬し北は二萬五千西は廣一萬東は廣一萬南は長二萬五千ヱホバの聖所その中にあるべし
11 It will be for the consecrated priests, the descendants of Zadok, who kept My charge and did not go astray as the Levites did when the Israelites went astray.
ザドクの子孫たる者すなはち我が職守をまもりイスラエルの子孫が迷謬し時にレビ人の迷ひしごとく迷はざりし者の中聖別られて祭司となれる者に是は屬すべし
12 It will be a special portion for them set apart from the land, a most holy portion adjacent to the territory of the Levites.
その献げたる地の中より一分の至聖き献納地かれらに屬してレビの境界に沿ふ
13 Bordering the territory of the priests, the Levites shall have an area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. The whole length will be 25,000 cubits, and the width 10,000 cubits.
レビ人の地は祭司の地にならびて其長二萬五千廣一萬なり即ちその都の長二萬五千その廣一萬なり
14 They must not sell or exchange any of it, and they must not transfer this best part of the land, for it is holy to the LORD.
彼らこれを賣べからず換べからず又その地の初實は人にわたすべからず是ヱホバに屬する聖物なればなり
15 The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for common use by the city, for houses, and for pastureland. The city will be in the center of it
彼二萬五千の處に沿て殘れる廣五千の處は俗地にして邑を建て住家を設くべし又郊地となすべし邑その中にあるべし
16 and will have these measurements: 4,500 cubits on the north side, 4,500 cubits on the south side, 4,500 cubits on the east side, and 4,500 cubits on the west side.
その廣狹は左のごとし北の方四千五百南の方四千五百東の方四千五百西の方四千五百
17 The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west.
邑の郊地は北二百五十南二百五十東二百五十西二百五十
18 The remainder of the length bordering the holy portion and running adjacent to it will be 10,000 cubits on the east side and 10,000 cubits on the west side. Its produce will supply food for the workers of the city.
聖き献納地にならびて餘れる處の長は東へ一萬西へ一萬なり是は聖き献納地に並びその產物は邑の役人の食物となるべし
19 The workers of the city who cultivate it will come from all the tribes of Israel.
邑の役人はイスラエルの諸の支派より出てその職をなすべし
20 The entire portion will be a square, 25,000 cubits by 25,000 cubits. You are to set apart the holy portion, along with the city property.
その献納地の惣體は堅二萬五千横二萬五千なりこの聖き献納地の四分の一にあたる處を取て邑の所有となすべし
21 The remaining area on both sides of the holy portion and of the property of the city will belong to the prince. He will own the land adjacent to the tribal portions, extending eastward from the 25,000 cubits of the holy district toward the eastern border, and westward from the 25,000 cubits to the western border. And in the center of them will be the holy portion and the sanctuary of the temple.
聖き献納地と邑の所有との此旁彼旁に餘れる處は君に屬すべし是はすなはち献納地の二萬五千なる所に沿て東の界にいたり西はかの二萬五千なる所にそひて西の界に至りて支派の分と相並ぶ是君に屬すべし聖き献納地と室の聖所とはその中間にあるべし
22 So the Levitical property and the city property will lie in the center of the area belonging to the prince—the area between the borders of Judah and Benjamin.
君に屬する所の中間にあるレビ人の所有と邑の所有の兩傍ユダの境とベニヤミンの境の間にある所は君の所有たり
23 As for the rest of the tribes: Benjamin will have one portion extending from the east side to the west side.
その餘の支派はベニヤミンの一分東の方より西の方にわたる
24 Simeon will have one portion bordering the territory of Benjamin from east to west.
シメオンの一分はベニヤミンの境にそひて東の方より西の方にわたる
25 Issachar will have one portion bordering the territory of Simeon from east to west.
イッサカルの一分はシメオンの境にそひて東の方より西の方にわたる
26 Zebulun will have one portion bordering the territory of Issachar from east to west.
ゼブルンの一分はイッサカルの境にそひて東の方より西の方にわたる
27 And Gad will have one portion bordering the territory of Zebulun from east to west.
ガドの一分はゼブルンの境にそひて東の方より西の方にわたる
28 The southern border of Gad will run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, then along the Brook of Egypt and out to the Great Sea.
南の方はその界ガドの境界にそひてタマルよりメリボテカデシにおよび河に沿て大海にいたる
29 This is the land you are to allot as an inheritance to the tribes of Israel, and these will be their portions,” declares the Lord GOD.
是は汝らが籤をもてイスラエルの支派の中にわかちて產業となすべき地なりその分は斯のごとし主ヱホバこれを言たまふ
30 “These will be the exits of the city: Beginning on the north side, which will be 4,500 cubits long,
邑の出口は斯のごとしすなはち北の方の廣四千五百あり
31 the gates of the city will be named after the tribes of Israel. On the north side there will be three gates: the gate of Reuben, the gate of Judah, and the gate of Levi.
邑の門はイスラエルの支流の名にしたがひ北に三あり即ちルベンの門一ユダの門一レビの門一
32 On the east side, which will be 4,500 cubits long, there will be three gates: the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan.
東の方も四千五百にして三の門あり即ちヨセフの門一ベニヤミンの門一ダンの門一
33 On the south side, which will be 4,500 cubits long, there will be three gates: the gate of Simeon, the gate of Issachar, and the gate of Zebulun.
南の方も四千五百にして三の門ありすなはちシメオンの門一イツサカルの門一ゼブルンの門一
34 And on the west side, which will be 4,500 cubits long, there will be three gates: the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali.
西の方も四千五百にしてその門三あり即ちガドの門一アセルの門一ナフタリの門一
35 The perimeter of the city will be 18,000 cubits, and from that day on the name of the city will be: THE LORD IS THERE.”
四周は一萬八千あり邑の名は此日よりヱホバ此に在すと云ふ

< Ezekiel 48 >