< Ezekiel 2 >
1 “Son of man,” He said to me, “stand up on your feet and I will speak to you.”
他向我說:「人子,站起來! 我要同你講話。」
2 And as He spoke to me, the Spirit entered me and set me on my feet, and I heard Him speaking to me.
他向我講話時,有一種神力進入我內,使我站起來,也聽見他同我講話。
3 “Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me.
他向我說:「人子,我派遣你到以色列子民,到反抗我的那個叛逆的人民那裏去,他們和他們的祖先,直到今天還違背我。
4 They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’
那些子民雖厚顏無恥,心腸頑硬,我仍派遣你到他們那裏,向他們說:吾主上主這樣說:
5 And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them.
他們或是聽,或是不聽──他們原是叛逆的家族──終究要承認在他們中有一位先知。
6 But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.
人子,你不必怕他們,也不要怕他們說什麼,也不要怕他們反抗你,輕慢你,好像叫你坐在毒蠍之上;不要怕他們說什麼,在他們面前,也不要膽怯,因為他們是叛逆的家族。
7 But speak My words to them, whether they listen or refuse to listen, for they are rebellious.
無論他們聽,或是不聽,你應向他們宣講我的話,他們原是叛逆的家族。」「
8 And you, son of man, listen to what I tell you. Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I give you.”
人子,你要聽我向你講的話,你不要叛逆,像叛逆的家族。你要張口,把我給你的吞下。」
9 Then I looked and saw a hand reaching out to me, and in it was a scroll,
我觀望時,看,有一隻手向我伸來,手上有一卷書。
10 which He unrolled before me. And written on the front and back of it were words of lamentation, mourning, and woe.
他把那卷書在我面前展開,內外都寫著字,寫的是:「哀傷、悲歎和災禍。」