< Exodus 40 >

1 Then the LORD said to Moses,
And the Lord spak to Moises, `and seide,
2 “On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the Tent of Meeting.
In the firste monethe, in the firste dai of the monethe, thou schalt reise the tabernacle of witnessyng.
3 Put the ark of the Testimony in it and screen off the ark with the veil.
And thou schalt sette the arke therynne, and thou schalt leeue a veil bifore it.
4 Then bring in the table and set out its arrangement; bring in the lampstand as well, and set up its lamps.
And whanne the bord is borun yn, thou schalt sette ther onne tho thingis, that ben comaundid iustli. The candilstike schal stonde with hise lanternes,
5 Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony, and hang the curtain at the entrance to the tabernacle.
and the goldun auter, where ynne encense is brent bifor the arke of witnessyng. Thou schalt sette a tente in the entryng of the tabernacle;
6 Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting.
and bifor it the auter of brent sacrifice,
7 And place the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
8 Set up the surrounding courtyard and hang the curtain for the entrance to the courtyard.
And thou schalt cumpas the greet street, and the entryng ther of with tentis.
9 Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings, and it shall be holy.
And whanne thou hast take oyle of anoyntyng, thou schalt anoynte the tabernacle, with hise vessels, that tho be halewid;
10 Anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it shall be most holy.
the auter of brent sacrifice, and alle vessels ther of; the `waischyng vessel,
11 Anoint the basin and its stand and consecrate them.
with his foundement. Thou schalt anoynte alle thingis with the oile of anoyntyng, that tho be hooli of hooli thingis.
12 Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
And thou schalt present Aaron and hise sones to the dore of the tabernacle of witnessyng;
13 And you are to clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he may serve Me as a priest.
14 Bring his sons forward and clothe them with tunics.
15 Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve Me as priests. Their anointing will qualify them for a permanent priesthood throughout their generations.”
and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.
16 Moses did everything just as the LORD had commanded him.
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month of the second year.
Therfor in the firste monethe of the secunde yeer, in the firste dai of the monethe, the tabernacle was set.
18 When Moses set up the tabernacle, he laid its bases, positioned its frames, inserted its crossbars, and set up its posts.
And Moises reiside it, and settide the tablis, and foundementis, and barris, and he ordeynede pilers;
19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, just as the LORD had commanded him.
and `spredde abrood the roof on the tabernacle, and puttide an hilyng aboue, as the Lord comaundide.
20 Moses took the Testimony and placed it in the ark, attaching the poles to the ark; and he set the mercy seat atop the ark.
He puttide also the witnessyng in the arke, and he settide barris with ynne, and Goddis answeryng place aboue.
21 Then he brought the ark into the tabernacle, put up the veil for the screen, and shielded off the ark of the Testimony, just as the LORD had commanded him.
And whanne he hadde brouyt the arke in to the tabernacle, he hangide a veil bifor it, that he schulde fille the comaundement of the Lord.
22 Moses placed the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
He settide also the boord in the tabernacle of witnessyng, at the north coost, without the veil,
23 He arranged the bread on it before the LORD, just as the LORD had commanded him.
and he ordeynede the looues of settyng forth bifore, as the Lord comaundide to Moises.
24 He also placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
He settide also the candilstike in the tabernacle of witnessyng, euene ayens the boord,
25 and set up the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded him.
in the south side, and settide lanternes bi ordre, bi the comaundement of the Lord.
26 Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting, in front of the veil,
He puttide also the goldun auter vndur the roof of witnessyng,
27 and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded him.
ayens the veil, and he brente theronne encense of swete smellynge spiceries, as the Lord comaundide to Moises.
28 Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
He settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
29 He placed the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, just as the LORD had commanded him.
and the auter of brent sacrifice in the porche of the witnessyng, and he offride therynne brent sacrifice, and sacrifices, as the Lord comaundide.
30 He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing;
Also he ordeynede the `waischyng vessel, bitwixe the tabernacle of witnessyng and the auter, and fillide it with watir.
31 and from it Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet.
And Moises, and Aaron, and his sones, waischiden her hondis and feet,
32 They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, just as the LORD had commanded Moses.
whanne thei entriden into the roof of boond of pees, and neiyeden to the auter, as the Lord comaundide to Moises.
33 And Moses set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and he hung the curtain for the entrance to the courtyard. So Moses finished the work.
He reiside also the greet street, bi the cumpas of the tabernacle and of the auter, and settyde a tente in the entryng therof. Aftir that alle thingis weren perfitli maad,
34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
a cloude hilide the tabernacle of witnessyng, and the glorie of the Lord fillide it;
35 Moses was unable to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
nether Moyses myyte entre in to the tabernacle of the boond of pees, while the cloude hilide alle thingis, and the maieste of the Lord schynede, for the cloude hilide alle thingis.
36 Whenever the cloud was lifted from above the tabernacle, the Israelites would set out through all the stages of their journey.
If ony tyme the cloude lefte the tabernacle, the sones of Israel yeden forth bi her cumpanyes;
37 If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up.
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
38 For the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel through all their journeys.
for the cloude of the Lord restide on the tabernacle bi dai, and fier in the nyyt, in the siyt of the puplis of Israel, bi alle her dwellyngis.

< Exodus 40 >