< Exodus 37 >

1 Bezalel went on to construct the ark of acacia wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
Y Bezaleel hizo el cofre del pacto de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud, un codo y medio de ancho y un codo y medio de altura;
2 He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
Y lo cubrió por dentro y por fuera con el mejor oro, y poniendo un borde de oro alrededor de él.
3 And he cast four gold rings for its four feet, two rings on one side and two on the other.
E hizo cuatro anillos de oro para sus cuatro ángulos, dos de un lado y dos del otro,
4 Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Y varillas del mismo palo de acacia chapado en oro.
5 He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
Estas varas metió en los anillos a los lados del cofre del pacto, para poder levantarlo.
6 He constructed a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
E hizo la cubierta todo de oro, de dos codos y medio, y de codo y medio de ancho.
7 He made two cherubim of hammered gold at the ends of the mercy seat,
E hizo dos querubines de oro, labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio;
8 one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold.
Colocando uno en un extremo y uno en el otro; los querubines fueron parte del propiciatorio.
9 And the cherubim had wings that spread upward, overshadowing the mercy seat. The cherubim faced each other, looking toward the mercy seat.
Y sus alas estaban extendidas sobre la cubierta; los rostros de los querubines estaban uno enfrente del otro y de frente al propiciatorio.
10 He also made the table of acacia wood two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
E hizo la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y un codo y medio de altura;
11 He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.
La cubrió con el mejor oro y poniendo un borde de oro alrededor de él.
12 And he made a rim around it a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
Y él hizo un marco alrededor de él, tan ancho como la mano de un hombre, bordeado de oro por todas partes.
13 He cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners at its four legs.
E hizo cuatro anillos de oro, y puso los anillos en los ángulos de sus cuatro patas.
14 The rings were placed close to the rim, to serve as holders for the poles used to carry the table.
Los anillos se fijaron debajo del marco para tomar las varillas con las que se debía levantar la mesa.
15 He made the poles of acacia wood for carrying the table and overlaid them with gold.
Las barras para levantar la mesa las hizo de madera de acacia chapada en oro.
16 He also made the utensils for the table out of pure gold: its plates and dishes, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
Y todos los vasos de mesa, los platos y las cucharas y los tazones, y las copas para los líquidos, hizo del mejor oro.
17 Then he made the lampstand out of pure hammered gold, all of one piece: its base and shaft, its cups, and its buds and petals.
Entonces él hizo el candelabro, del mejor oro; su base y su columna eran de oro martillado; sus copas, capullos y flores estaban hechos del mismo metal:
18 Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
Tenía seis ramas que salían de sus lados, tres de un lado y tres del otro;
19 There were three cups shaped like almond blossoms on the first branch, each with buds and petals, three on the next branch, and the same for all six branches that extended from the lampstand.
Cada rama tiene tres copas hechas como flores de almendro, cada copa con un capullo y una flor en todas las ramas;
20 And on the lampstand were four cups shaped like almond blossoms with buds and petals.
Y en su columna, cuatro copas como flores de almendro, cada una con su capullo y su flor;
21 A bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
Y cada uno de los tres pares de brazos que salían del candelabro tenían un capullo, para las seis ramas de el.
22 The buds and branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
Los capullos y las ramas estaban hechos del mismo metal, todos juntos una obra completa del mejor oro martillado.
23 He also made its seven lamps, its wick trimmers, and trays of pure gold.
E hizo los siete vasos para las lámparas, y despabiladeras y todos los instrumentos necesarios para ella, de oro.
24 He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
Un talento del mejor oro fue utilizado para la fabricación de él y sus utensilios.
25 He made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high. Its horns were of one piece.
E hizo el altar del incienso, usando la misma madera de acacia; era cuadrado, de un codo de largo y un codo de ancho y dos codos de alto; los cuernos hechos de la misma madera.
26 And he overlaid with pure gold the top and all the sides and horns. Then he made a molding of gold around it.
La parte superior, los lados y los cuernos estaban cubiertos con el mejor oro; y él puso un borde de oro alrededor de él.
27 He made two gold rings below the molding on opposite sides to hold the poles used to carry it.
E hizo dos anillos de oro, colocándolos en los dos lados opuestos debajo del borde, para tomar las varillas para levantarlo.
28 And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Las varillas que hizo de la misma madera de acacia, chapado con oro.
29 He also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense, the work of a perfumer.
Y él hizo el aceite sagrado y el incienso de perfume puro, según el arte del perfumista.

< Exodus 37 >