< Exodus 27 >

1 “You are to build an altar of acacia wood. The altar must be square, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high.
Y harás un altar de madera de acacia, un altar cuadrado, de cinco codos de largo, cinco codos de ancho y tres codos de alto.
2 Make a horn on each of its four corners, so that the horns are of one piece, and overlay it with bronze.
Pon cuernos en los cuatro ángulos de la misma, hechos de la misma madera, chapado con bronce.
3 Make all its utensils of bronze—its pots for removing ashes, its shovels, its sprinkling bowls, its meat forks, and its firepans.
Y harás todos sus vasos, las cestas para quitar las cenizas del fuego, las palas, los tazones, los tenedores y los braceros.
4 Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh.
Y haz una parrilla de bronce, con cuatro anillos de bronce en sus cuatro ángulos.
5 Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar.
Y pon la parrilla debajo de la estantería alrededor del altar, para que la parrilla se eleve hasta la mitad del altar.
6 Additionally, make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.
Y haz varas para el altar, de madera dura, chapada de bronce.
7 The poles are to be inserted into the rings so that the poles are on two sides of the altar when it is carried.
Y pon las varillas a través de los anillos en los dos lados opuestos del altar, para levantarlo.
8 Construct the altar with boards so that it is hollow. It is to be made just as you were shown on the mountain.
El altar será hueco, revestido de madera; hazlo desde el diseño que viste en la montaña.
9 You are also to make a courtyard for the tabernacle. On the south side of the courtyard make curtains of finely spun linen, a hundred cubits long on one side,
Y habrá un espacio abierto alrededor de la casa, con cortinas para su lado sur del mejor lino, de cien codos de largo.
10 with twenty posts and twenty bronze bases, and silver hooks and bands on the posts.
Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los ganchos de los pilares y sus anillos serán de plata.
11 Likewise there are to be curtains on the north side, a hundred cubits long, with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
Y del lado del norte, de la misma manera, cortinas de cien codos de longitud, con veinte columnas de bronce sobre basas de bronce; sus ganchos y sus anillos serán de plata.
12 The curtains on the west side of the courtyard shall be fifty cubits wide, with ten posts and ten bases.
Y para el espacio abierto del lado del oeste, los cortinados serán de cincuenta codos de ancho, con diez columnas y diez basas;
13 The east side of the courtyard, toward the sunrise, is to be fifty cubits wide.
Y en el lado este el espacio será de cincuenta codos de ancho.
14 Make the curtains on one side fifteen cubits long, with three posts and three bases,
De un lado de la puerta habrá cortinas de quince codos de largo, con tres columnas y tres basas;
15 and the curtains on the other side fifteen cubits long, with three posts and three bases.
Y del otro lado, cortinas de quince codos de longitud, con tres columnas y tres basas.
16 The gate of the courtyard shall be twenty cubits long, with a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. It shall have four posts and four bases.
Y a través de la entrada, un velo de veinte codos del mejor lino, hecho de costura de azul, púrpura y rojo, con cuatro columnas y cuatro basas.
17 All the posts around the courtyard shall have silver bands, silver hooks, and bronze bases.
Todas las columnas alrededor del espacio abierto serán de plata, con ganchos de plata y basas de bronce.
18 The entire courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely spun linen five cubits high, and with bronze bases.
El espacio abierto será de cien codos de largo, cincuenta codos de ancho, con lados de cinco codos de alto, cortados con el mejor lino, con basas de bronce.
19 All the utensils of the tabernacle for every use, including all its tent pegs and the tent pegs of the courtyard, shall be made of bronze.
Todos los instrumentos para la obra de la Casa, y todos sus clavos, y los clavos del espacio abierto serán de bronce.
20 And you are to command the Israelites to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
Ordena a los hijos de Israel que te den aceite de oliva limpio para las luces, para que una luz permanezca encendida allí en todo momento.
21 In the Tent of Meeting, outside the veil that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to tend the lamps before the LORD from evening until morning. This is to be a permanent statute for the Israelites for the generations to come.
Aarón y sus hijos deben poner esto en orden, tarde y mañana, para que ardan delante de Señor, dentro de la tienda de reunión, fuera del velo que está delante del cofre del pacto; esto debe ser un orden para siempre, de generación en generación, para ser guardado por los hijos de Israel.

< Exodus 27 >