< Exodus 27 >
1 “You are to build an altar of acacia wood. The altar must be square, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high.
Haz un altar de madera de acacia. Debe ser cuadrado y debe medir cinco codos de largo por cinco codos de ancho por tres codos de alto.
2 Make a horn on each of its four corners, so that the horns are of one piece, and overlay it with bronze.
Haráscuernos para cada una de sus esquinas, todos de una sola pieza con el altar, y cubrirás todo el altar con bronce.
3 Make all its utensils of bronze—its pots for removing ashes, its shovels, its sprinkling bowls, its meat forks, and its firepans.
Harás todos sus utensilios de bronce: cubos para quitar las cenizas, palas, tazones para rociar, tenedores para la carne y cacerolas.
4 Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh.
Hagan una rejilla de malla de bronce para él con un anillo de bronce en cada una de sus esquinas.
5 Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar.
Coloquen la rejilla bajo el saliente del altar, de modo que la malla llegue hasta la mitad del altar.
6 Additionally, make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.
Haz postes de madera de acacia para el altar y cúbrelos con bronce.
7 The poles are to be inserted into the rings so that the poles are on two sides of the altar when it is carried.
Las varas deben ser colocadas en los anillos para que las varas estén a cada lado del altar cuando sea llevado.
8 Construct the altar with boards so that it is hollow. It is to be made just as you were shown on the mountain.
Hagan el altar hueco, usando tablas, tal como te lo mostré en la montaña.
9 You are also to make a courtyard for the tabernacle. On the south side of the courtyard make curtains of finely spun linen, a hundred cubits long on one side,
Haz un patio para el Tabernáculo. Para el lado sur del patio haz cortinas de lino finamente hilado, de cien codos de largo por un lado,
10 with twenty posts and twenty bronze bases, and silver hooks and bands on the posts.
con veinte postes y veinte soportes de bronce, con ganchos y bandas de plata en los postes.
11 Likewise there are to be curtains on the north side, a hundred cubits long, with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
Del mismo modo, en el lado norte se colocarán cortinas en una disposición idéntica.
12 The curtains on the west side of the courtyard shall be fifty cubits wide, with ten posts and ten bases.
Las cortinas del lado oeste del patio tendrán cincuenta codos de ancho, con diez postes y diez soportes.
13 The east side of the courtyard, toward the sunrise, is to be fifty cubits wide.
El lado este del patio que da al amanecer tendrá 50 codos de ancho.
14 Make the curtains on one side fifteen cubits long, with three posts and three bases,
Las cortinas de un lado deben tener quince codos de largo, con tres postes y tres soportes,
15 and the curtains on the other side fifteen cubits long, with three posts and three bases.
y las cortinas del otro lado deben ser iguales.
16 The gate of the courtyard shall be twenty cubits long, with a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. It shall have four posts and four bases.
La entrada al patio debe tener veinte codos de ancho, con una cortina bordada con hilos azules, púrpura y carmesí, y lino finamente hilado, sostenida por cuatro postes y cuatro soportes.
17 All the posts around the courtyard shall have silver bands, silver hooks, and bronze bases.
Todos los postes alrededor del patio tendrán bandas de plata, ganchos de plata y soportes de bronce.
18 The entire courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely spun linen five cubits high, and with bronze bases.
Todo el patio tendrá cien codos de largo y cincuenta de ancho, con cortinas de lino finamente hilado de cinco codos de alto, y con soportes de bronce.
19 All the utensils of the tabernacle for every use, including all its tent pegs and the tent pegs of the courtyard, shall be made of bronze.
Todo el resto del equipo usado en el Tabernáculo, incluyendo las estacas de la tienda y las del patio, serán de bronce.
20 And you are to command the Israelites to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
Debes ordenar a los israelitas que te traigan aceite de oliva puro, prensado a mano, para las lámparas, para que puedan seguir encendidas, dando luz.
21 In the Tent of Meeting, outside the veil that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to tend the lamps before the LORD from evening until morning. This is to be a permanent statute for the Israelites for the generations to come.
Enel Tabernáculo de Reunión, fuera del velo delante del Testimonio, Aarón y sus hijos mantendrán las lámparas encendidas en presencia del Señor desde la tarde hasta la mañana. Este requisito debe ser observado por los israelitas durante todas las generaciones.