< Exodus 26 >

1 “You are to construct the tabernacle itself with ten curtains of finely spun linen, each with blue, purple, and scarlet yarn, and cherubim skillfully worked into them.
A hajlékot pedig készítsd tíz szőnyegből, sodrott bisszusból, kék bíborból, piros bíborból és karmazsinból, kerubokkal, takácsmunkával készítsd azokat.
2 Each curtain shall be twenty-eight cubits long and four cubits wide —all curtains the same size.
Egy szőnyeg hossza huszonnyolc könyök és szélessége négy könyök, ez egy szőnyeg; egy mértéke legyen mind a szőnyegeknek.
3 Five of the curtains are to be joined together, and the other five joined as well.
Öt szőnyeg legyen összefűzve egymással és megint öt szőnyeg összefűzve egymással.
4 Make loops of blue material on the edge of the end curtain in the first set, and do the same for the end curtain in the second set.
És készíts hurkokat kék bíborból, az egyik szőnyeg szélére az összefűzés végén; és így készíts a szélső szőnyeg szélére is, a másik összefűzésnél.
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the second set, so that the loops line up opposite one another.
Ötven hurkot készíts az egyik szőnyegre és ötven hurkot készíts a szőnyeg szélére, mely a másik összefűzésnél van; átellenben legyenek a hurkok egymással.
6 Make fifty gold clasps as well, and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle will be a unit.
És készíts ötven arany kapcsot; és fűzd össze a szőnyegeket, egyiket a másikkal a kapcsok által, hogy a hajlék eggyé legyen.
7 You are to make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven curtains in all.
És készíts kecskeszőr-szőnyegeket sátor gyanánt a hajlék fölé; tizenegy szőnyeget készíts azokból.
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long and four cubits wide.
Egy szőnyeg hossza harminc könyök és szélessége négy könyök, ez egy szőnyeg; egy mértéke legyen a tizenegy szőnyegnek.
9 Join five of the curtains into one set and the other six into another. Then fold the sixth curtain over double at the front of the tent.
És fűzz össze öt szőnyeget külön, meg hat szőnyeget külön; és hajtsd kétrétűen a hatodik szőnyeget a sátor előrésze felé.
10 Make fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.
És készíts ötven hurkot az egyik szőnyeg szélére, mely a szélső az összefűzésben és ötven hurkot az egyik szőnyeg szélére, a másik összetűzésnél.
11 Make fifty bronze clasps and put them through the loops to join the tent together as a unit.
És készíts rézkapcsokat, ötvenet, és tedd a kapcsokat a hurkokba, hogy összetűzd a sátort és eggyé legyen.
12 As for the overlap that remains of the tent curtains, the half curtain that is left over shall hang down over the back of the tabernacle.
A lelógó rész, mely fölös a sátor szőnyegeinél: a fölös fél szőnyeg lógjon a hajlék hátsó részén;
13 And the tent curtains will be a cubit longer on either side, and the excess will hang over the sides of the tabernacle to cover it.
és pedig egy könyöknyi innen és egy könyöknyi amonnan a fölöslegből, a sátor szőnyegeinek hosszában lógjon le a hajlék oldalán innen és onnan, hogy befedje azt.
14 Also make a covering for the tent out of ram skins dyed red, and over that a covering of fine leather.
És készíts takarót a sátornak, pirosra festett kosbőrökből, és egy takarót táchásbőrből legfelül.
15 You are to construct upright frames of acacia wood for the tabernacle.
Készíts deszkákat a hajlékhoz sittimfából, egyenesen állókká.
16 Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide.
Tíz könyök a deszka hossza és egy és fél könyök az egyik deszka szélessége.
17 Two tenons must be connected to each other for each frame. Make all the frames of the tabernacle in this way.
Két csapot egy-egy deszkának, hozzáillesztve egyiket a másikhoz; így készítsd a hajlék összes deszkáinak.
18 Construct twenty frames for the south side of the tabernacle,
És készítsd a deszkákat a hajlékhoz: húsz deszkát a déli oldal felől, dél felé.
19 with forty silver bases under the twenty frames—two bases for each frame, one under each tenon.
És negyven ezüst lábat készíts a húsz deszka alá: két lábat egy deszka alá, két csapja számára, és két lábat egy deszka alá, két csapja számára.
20 For the second side of the tabernacle, the north side, make twenty frames
És a hajlék másik oldalára, észak felé húsz deszkát.
21 and forty silver bases—two bases under each frame.
És negyven lábukat ezüstből; két lábat egy deszka alá és két lábat egy deszka alá.
22 Make six frames for the rear of the tabernacle, the west side,
És a hajlék hátulsó részére, nyugat felé készíts hat deszkát.
23 and two frames for the two back corners of the tabernacle,
És két deszkát készíts a hajlék szögletei számára, a hátulsó részen.
24 coupled together from bottom to top and fitted into a single ring. These will serve as the two corners.
És kettősek legyenek alulról és teljesen egybeillők legyenek fent egy karikában; így legyen mindkettőnél, a két szögletnél.
25 So there are to be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
És legyen nyolc deszka és ezüst lábaik, tizenhat láb; két láb egy deszka alatt, két láb egy deszka alatt.
26 You are also to make five crossbars of acacia wood for the frames on one side of the tabernacle,
És készíts tolózárakat sittimfából, ötöt a hajlék egyik oldalának deszkái számára;
27 five for those on the other side, and five for those on the rear side of the tabernacle, to the west.
és öt tolózárt a hajlék másik oldalának deszkái számára és öt tolózárt a hajlék oldalának deszkái számára; a hátulsó részen, nyugat felől;
28 The central crossbar in the middle of the frames shall extend from one end to the other.
és a középső tolózárt, a deszkák közepén, mely átfut egyik végétől a másik végéig.
29 Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
A deszkákat pedig vond be arannyal és karikáikat készítsd aranyból, tartókul a tolózáraknak; és vond be a tolózárakat arannyal.
30 So you are to set up the tabernacle according to the pattern shown you on the mountain.
Azután állítsd fel a hajlékot, annak rendje szerint, amint neked mutattatott a hegyen.
31 Make a veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it.
És készíts függönyt kék bíborból, piros bíborból, karmazsinból és sodrott bisszusból, takácsmunkával készítsék azt, kerubokkal.
32 Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood, overlaid with gold and standing on four silver bases.
És tedd azt négy sittimfaoszlopra, melyek arannyal vannak bevonva; horgaik aranyból, négy ezüst lábon.
33 And hang the veil from the clasps and place the ark of the Testimony behind the veil. So the veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
És tedd a függönyt a kapcsok alá és vidd be oda a függönyön belül, a bizonyság ládáját; és válassza el nektek a függöny a szentélyt a szentek szentjétől.
34 Put the mercy seat on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
És tedd a födelet a bizonyság ládájára, szentek szentjében.
35 And place the table outside the veil on the north side of the tabernacle, and put the lampstand opposite the table, on the south side.
És tedd az asztalt a függönyön kívül és a lámpást az asztallal szemközt, a hajlék oldalára, dél felé, az asztalt pedig tedd az északi oldalra.
36 For the entrance to the tent, you are to make a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen.
És készíts takarót a sátor ajtajának kék bíborból, piros bíborból és karmazsinból, még sodrott bisszusból, hímző munkával.
37 Make five posts of acacia wood for the curtain, overlay them with gold hooks, and cast five bronze bases for them.
És készíts a takaró számára öt sittimfaoszlopot és vond be azokat arannyal, horgaik aranyból; és önts számukra öt rézlábot.

< Exodus 26 >