< Exodus 26 >
1 “You are to construct the tabernacle itself with ten curtains of finely spun linen, each with blue, purple, and scarlet yarn, and cherubim skillfully worked into them.
Te phoeiah dungtlungimte hlampai lingdik, daidi neh a thim neh a tah hnitang himbaiyan yung rha neh saii. Bibite moeh lamtah cherubim te saii.
2 Each curtain shall be twenty-eight cubits long and four cubits wide —all curtains the same size.
Himbaiyan pakhat a yunte dong kul dong rhet saeh lamtah a daang dong li saeh. Himbaiyan boeih ham himbaiyan pakhat kah cungnueh pakhat dongah om saeh.
3 Five of the curtains are to be joined together, and the other five joined as well.
Himbaiyan pangate khat neh khat cong uh saeh lamtah, himbaiyan panga bal khat neh khat cong uh saeh.
4 Make loops of blue material on the edge of the end curtain in the first set, and do the same for the end curtain in the second set.
Himbaiyan pakhat kah buenyang a bawt hil te a hmoi ah rhuikawl a thim la vaeh pah. A pabae rhui at dongkah himbaiyan a hmoi dongah khaw a bawt hil te tlam te saii bal.
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the second set, so that the loops line up opposite one another.
Himbaiyan pakhat dongah rhuikawl sawmnga saii lamtah a pabae rhui at dongkah himbaiyan hmoi ah pumpi sawmnga khaw saii pah. Rhuikawl te khat loh khat te doe saeh.
6 Make fifty gold clasps as well, and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle will be a unit.
Te phoeiah sui rhuithu sawmnga saii lamtah himbaiyan pakhatte pakhat dongla rhuithu neh phaai sak. Te dongah dungtlungimte pakhat la om saeh.
7 You are to make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven curtains in all.
Dungtlungim sokah tamkui hamte maae mul himbaiyan saii. Himbaiyan te hlai khatah saii.
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long and four cubits wide.
Himbaiyan pakhat te a yun dong sawmthum neh a daangte dong li lo ni. Himbaiyan hlai khat hamte himbaiyan pakhat kah cungnueh pakhat dongah om saeh.
9 Join five of the curtains into one set and the other six into another. Then fold the sixth curtain over double at the front of the tent.
Himbaiyan panga te amah ah cong lamtah himbaiyan parhuk te amah ah cong bal. Te phoeiah a parhuk kah himbaiyan te dap hmai kah imdan ah rhaep pah.
10 Make fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.
Himbaiyan pakhat kah a hmoi ah buenyang a bawt hil rhuikawl sawmnga saii lamtah a pabae kah himbaiyan a hmoi ah buenyangte rhuikawl sawmnga khueh pah.
11 Make fifty bronze clasps and put them through the loops to join the tent together as a unit.
Te phoeiah rhohum rhuithu sawmnga saii lamtah rhuithu te rhuikawl neh ban pah. Dap te phaai uh saeh lamtah pakhat la om saeh.
12 As for the overlap that remains of the tent curtains, the half curtain that is left over shall hang down over the back of the tabernacle.
Dap kah himbaiyan lamloh a hoei saa la aka hoei himbaiyan ngancawnte dungtlungim kah imthael ah dingkoei saeh.
13 And the tent curtains will be a cubit longer on either side, and the excess will hang over the sides of the tabernacle to cover it.
Te vaengah dap kah himbaiyan a yun aka hoei te he ben ah dong khat neh ke ben ah dong khat tah dungtlungim kah a vae ah a hup om saeh lamtah khat ben ah khaw khat ben ah khaw khuk saeh.
14 Also make a covering for the tent out of ram skins dyed red, and over that a covering of fine leather.
Te phoeiah dap kah imphute tutal pho thimyum neh a so kah imphu la saham phote saii thil.
15 You are to construct upright frames of acacia wood for the tabernacle.
Dungtlungim kah a longlaeng la rhining thing aka pai te saii.
16 Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide.
A yun kah a longlaengte dong rha neh a daang kah a longlaeng pakhat he dong khat tintan lo saeh.
17 Two tenons must be connected to each other for each frame. Make all the frames of the tabernacle in this way.
A longlaeng dongkah dangkam rhoi khaw pakhatte a pakhat dongah kiba uh saeh. Dungtlungim a longlaeng boeih ham khaw te tlam te saii tangloeng.
18 Construct twenty frames for the south side of the tabernacle,
Dungtlungim ham a longlaeng te tuithim ben la tuithim kah a ngong ham tah a longlaeng pakul saii.
19 with forty silver bases under the twenty frames—two bases for each frame, one under each tenon.
A longlaeng pakul dangah cak buenhol sawmli saii pah. A longlaeng pakhat ka a lo panit ham a dangah buenhol panit om vetih a longlaeng pakhat a lo rhoi ham a dangah buenhol panit om ni.
20 For the second side of the tabernacle, the north side, make twenty frames
Dungtlungim kah impalai ham khaw a pabae la tlangpuei saa ah a longlaeng pakul om saeh.
21 and forty silver bases—two bases under each frame.
A buenhol sawmli te khaw cakla om saeh. A longlaeng pakhat dangah buenhol panit, a longlaeng pakhat dang van ah khaw buenhol panit om van saeh.
22 Make six frames for the rear of the tabernacle, the west side,
Dungtlungim kah a bawtnah ham te tuipuei ben ah a longlaeng parhuk caeh sak.
23 and two frames for the two back corners of the tabernacle,
Imthael ben ah dungtlungim kah a hmuidong ham a longlaeng panit khueh pah.
24 coupled together from bottom to top and fitted into a single ring. These will serve as the two corners.
Te vaengah a dang lamloh tungbok la om saeh. Tedae a soi ah hmabuet la rhen om saeh lamtah kutcaeng pakhat khuila kun saeh. Te rhoi kah a om bangla imki rhoi dongah khaw om saeh.
25 So there are to be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
Te dongah a longlaeng parhet neh a buenholte cak buenhol la hlai rhuk lo ni. A tlonglaeng pakhat kah dongah buenhol panit, a longlaeng pakhat van donngah khaw buenhol panit tlip om ni.
26 You are also to make five crossbars of acacia wood for the frames on one side of the tabernacle,
Dungtlungim kah impalai pakhat dongkah a longlaeng ham thohkalh la rhining thing panga khueh pah.
27 five for those on the other side, and five for those on the rear side of the tabernacle, to the west.
Dungtlungim pabae ben impalai kah a longlaeng ham thohkalh panga, khotlak imthael ah khaw dungtlungim kaep a longlaeng ham khaw thohkalh panga lo saeh.
28 The central crossbar in the middle of the frames shall extend from one end to the other.
A longlaeng laklung kah thohkalh tah a hmoi khat lamloh a hmoi hil a bangli ah rholh saeh.
29 Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
A longlaeng te khaw sui ben thil. Thohkalh rholhnah a kutcaeng te khaw sui neh saii. Te phoeiah thohkalh rhoek te sui ben thil.
30 So you are to set up the tabernacle according to the pattern shown you on the mountain.
Tlang ah a rhimong n'tueng bangla dungtlungim te thoh pah.
31 Make a veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it.
Hniyan khaw hlampai a thim, daidi neh a lingdik neh loeih pah. Hnitangna tah khaw bibite moeh lamtah cherubim te saii pah.
32 Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood, overlaid with gold and standing on four silver bases.
Te te ngun buenhol pali sokah sui a ben thil rhining tung pali dongkah sui voei dongah pae.
33 And hang the veil from the clasps and place the ark of the Testimony behind the veil. So the veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Hniyan te rhuithu dangah na ban phoeiah tah hniyan khui ah olphong thingkawng te pahoi kun puei. Te vaengah hniyan loh nangmih ham te hmuencim laklo neh hmuencim kah hmuencim koek laklo te phih saeh.
34 Put the mercy seat on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
A tlaeng te khaw hmuencim lakah hmuencim kah olphong thingkawng soah khueh pah.
35 And place the table outside the veil on the north side of the tabernacle, and put the lampstand opposite the table, on the south side.
Hniyan kah kawtpoeng ah caboei te hol pah. Dungtlungim kaep tuithim kah caboei danah hmaitung om saeh lamtah tlangpuei ben ah caboeite khueh bal.
36 For the entrance to the tent, you are to make a curtain embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen.
Dap Thohka ham himbaiyan khaw hlampai a thim, daidi, a lingdik neh tak lamtah hnitangna tah khaw na kutci neh en thil.
37 Make five posts of acacia wood for the curtain, overlay them with gold hooks, and cast five bronze bases for them.
Himbaiyan ham rhining tung pangaah saii lamtah te te sui ben thil. Te sui voei ham khaw rhohum buenhol panga hlawn pah.