< Ephesians 1 >

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
Pablo, un apóstol de Cristo Jesús por voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso.
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Gracia y paz a ustedes de nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly realms.
Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Quien nos bendijo con toda bendición espiritual en los [planes] celestiales con Cristo,
4 For He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and blameless in His presence. In love
según se complació en escogernos en Él antes de [la] fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha en amor delante de Él,
5 He predestined us for adoption as His sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of His will,
al predestinarnos para Él mismo en adopción por medio de Jesucristo, según la complacencia de su voluntad,
6 to the praise of His glorious grace, which He has freely given us in the Beloved One.
para [la ]alabanza de [la] gloria de su gracia que nos favoreció altamente en el Amado.
7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace
En Él tenemos la redención por medio de su sangre, la cancelación de las transgresiones según la riqueza de su gracia
8 that He lavished on us with all wisdom and understanding.
que fue más que suficiente para nosotros. En toda sabiduría e inteligencia
9 And He has made known to us the mystery of His will according to His good pleasure, which He purposed in Christ
nos dio a conocer el misterio de su voluntad, según su beneplácito que se propuso en Él
10 as a plan for the fullness of time, to bring all things in heaven and on earth together in Christ.
en la administración del cumplimiento de los tiempos: de reunir todas las cosas en Cristo, [tanto] las que están en los cielos [como] las que están en la tierra. En Él
11 In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will,
también obtuvimos herencia, fuimos predestinados, escogidos conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su voluntad,
12 in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory.
a fin de que nosotros, los que primero esperamos en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.
13 And in Him, having heard and believed the word of truth—the gospel of your salvation—you were sealed with the promised Holy Spirit,
En Él también ustedes, después de escuchar la Palabra de la verdad, las Buenas Noticias de su salvación, y creer, fueron sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
14 who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory.
que es arras de nuestra herencia hasta [la] redención de la posesión para alabanza de su gloria.
15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
Por esto yo también, después de escuchar de su fe en el Señor Jesús y el amor para todos los santos,
16 I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers,
no ceso de dar gracias por ustedes. Los menciono en mis conversaciones con Dios
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you a spirit of wisdom and revelation in your knowledge of Him.
para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la gloria, les dé espíritu de sabiduría y de revelación en [el ]conocimiento de Él
18 I ask that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,
al iluminar los ojos del corazón para que sepan cuál es la esperanza de su llamamiento, la riqueza de la gloria de su herencia en los santos
19 and the surpassing greatness of His power to us who believe. These are in accordance with the working of His mighty strength,
y la supereminente grandeza de su poder hacia nosotros los que creemos, según la actividad de su fuerza poderosa
20 which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms,
que operó en Cristo al resucitarlo de entre [los] muertos y sentarlo a su mano derecha, según los [planes] celestiales,
21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in the present age but also in the one to come. (aiōn g165)
sobre todo principado, autoridad, poder, señorío y todo nombre que se pronuncie, no solo en esta era sino también en la que viene. (aiōn g165)
22 And God put everything under His feet and made Him head over everything for the church,
[Dios] sometió todo debajo de sus pies. Sobre todas las cosas lo dio como Cabeza a la iglesia,
23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all.
la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que llena todas las cosas en todo.

< Ephesians 1 >