< Deuteronomy 25 >
1 If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted and the guilty condemned.
If there is an argument between men and they go to law with one another, let the judges give their decision for the upright, and against the wrongdoer.
2 If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall have him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes his crime warrants.
And if the wrongdoer is to undergo punishment by whipping, the judge will give orders for him to go down on his face and be whipped before him, the number of the blows being in relation to his crime.
3 He may receive no more than forty lashes, lest your brother be beaten any more than that and be degraded in your sight.
He may be given forty blows, not more; for if more are given, your brother may be shamed before you.
4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
Do not keep the ox from taking the grain when he is crushing it.
5 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her.
If brothers are living together and one of them, at his death, has no son, the wife of the dead man is not to be married outside the family to another man: let her husband's brother go in to her and make her his wife, doing as it is right for a brother-in-law to do.
6 The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
Then the first male child she has will take the rights of the brother who is dead, so that his name may not come to an end in Israel.
7 But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the city gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel. He is not willing to perform the duty of a brother-in-law for me.”
But if the man says he will not take his brother's wife, then let the wife go to the responsible men of the town, and say, My husband's brother will not keep his brother's name living in Israel; he will not do what it is right for a husband's brother to do.
8 Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, “I do not want to marry her,”
Then the responsible men of the town will send for the man, and have talk with him: and if he still says, I will not take her;
9 his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.”
Then his brother's wife is to come to him, before the responsible men of the town, and take his shoe off his foot, and put shame on him, and say, So let it be done to the man who will not take care of his brother's name.
10 And his family name in Israel will be called “The House of the Unsandaled.”
And his family will be named in Israel, The house of him whose shoe has been taken off.
11 If two men are fighting, and the wife of one steps in to rescue her husband from the one striking him, and she reaches out her hand and grabs his genitals,
If two men are fighting, and the wife of one of them, coming to the help of her husband, takes the other by the private parts;
12 you are to cut off her hand. You must show her no pity.
Her hand is to be cut off; have no pity on her.
13 You shall not have two differing weights in your bag, one heavy and one light.
Do not have in your bag different weights, a great and a small;
14 You shall not have two differing measures in your house, one large and one small.
Or in your house different measures, a great and a small.
15 You must maintain accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land that the LORD your God is giving you.
But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
16 For everyone who behaves dishonestly in regard to these things is detestable to the LORD your God.
For all who do such things, and all whose ways are not upright, are disgusting to the Lord your God.
17 Remember what the Amalekites did to you along your way from Egypt,
Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt;
18 how they met you on your journey when you were tired and weary, and they attacked all your stragglers; they had no fear of God.
How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.
19 When the LORD your God gives you rest from the enemies around you in the land that He is giving you to possess as an inheritance, you are to blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!
So when the Lord your God has given you rest from all who are against you on every side, in the land which the Lord your God is giving you for your heritage, see to it that the memory of Amalek is cut off from the earth; keep this in mind.