< Amos 2 >
1 This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king.
耶和华如此说: 摩押三番四次地犯罪, 我必不免去她的刑罚; 因为她将以东王的骸骨焚烧成灰。
2 So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn.
我却要降火在摩押, 烧灭加略的宫殿。 摩押必在哄嚷呐喊吹角之中死亡。
3 I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,”
我必剪除摩押中的审判者, 将其中的一切首领和他一同杀戮。 这是耶和华说的。
4 This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked.
耶和华如此说: 犹大人三番四次地犯罪, 我必不免去他们的刑罚; 因为他们厌弃耶和华的训诲, 不遵守他的律例。 他们列祖所随从虚假的偶像使他们走迷了。
5 So I will send fire upon Judah to consume the citadels of Jerusalem.”
我却要降火在犹大, 烧灭耶路撒冷的宫殿。
6 This is what the LORD says: “For three transgressions of Israel, even four, I will not revoke My judgment, because they sell the righteous for silver and the needy for a pair of sandals.
耶和华如此说: 以色列人三番四次地犯罪, 我必不免去他们的刑罚; 因他们为银子卖了义人, 为一双鞋卖了穷人。
7 They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name.
他们见穷人头上所蒙的灰也都垂涎, 阻碍谦卑人的道路。 父子同一个女子行淫, 亵渎我的圣名。
8 They lie down beside every altar on garments taken in pledge. And in the house of their God, they drink wine obtained through fines.
他们在各坛旁铺人所当的衣服,卧在其上, 又在他们神的庙中喝受罚之人的酒。
9 Yet it was I who destroyed the Amorite before them, though his height was like that of the cedars, and he was as strong as the oaks. Yet I destroyed his fruit above and his roots below.
我从以色列人面前除灭亚摩利人。 他虽高大如香柏树,坚固如橡树, 我却上灭他的果子,下绝他的根本。
10 And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.
我也将你们从埃及地领上来, 在旷野引导你们四十年, 使你们得亚摩利人之地为业。
11 I raised up prophets from your sons and Nazirites from your young men. Is this not true, O children of Israel?”
我从你们子弟中兴起先知, 又从你们少年人中兴起拿细耳人。 以色列人哪,不是这样吗? 这是耶和华说的。
12 “But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
你们却给拿细耳人酒喝, 嘱咐先知说:不要说预言。
13 Behold, I am about to crush you in your place as with a cart full of grain.
看哪,在你们所住之地,我必压你们, 如同装满禾捆的车压物一样。
14 Escape will fail the swift, the strong will not prevail by his strength, and the mighty will not save his life.
快跑的不能逃脱; 有力的不能用力; 刚勇的也不能自救。
15 The archer will not stand his ground, the fleet of foot will not escape, and the horseman will not save his life.
拿弓的不能站立; 腿快的不能逃脱; 骑马的也不能自救。
16 Even the bravest of mighty men will flee naked on that day,”
到那日,勇士中最有胆量的, 必赤身逃跑。 这是耶和华说的。