< Acts 2 >
1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,
2 Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,
3 They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them.
and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them,
4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.
5 Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
And there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation of those under the heaven,
6 And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language.
and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,
7 Astounded and amazed, they asked, “Are not all these men who are speaking Galileans?
and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans?
8 How is it then that each of us hears them in his own native language?
and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?
9 Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome,
Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that [are] along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
11 both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”
Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.'
12 Astounded and perplexed, they asked one another, “What does this mean?”
And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, 'What would this wish to be?'
13 But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”
and others mocking said, — 'They are full of sweet wine;'
14 Then Peter stood up with the Eleven, lifted up his voice, and addressed the crowd: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.
and Peter having stood up with the eleven, lifted up his voice and declared to them, 'Men, Jews! and all those dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and harken to my sayings,
15 These men are not drunk, as you suppose. It is only the third hour of the day!
for these are not drunken, as ye take it up, for it is the third hour of the day.
16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:
'But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
17 ‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
And it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
18 Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.
and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.
and I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath — blood, and fire, and vapour of smoke,
20 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.
the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord — the great and illustrious;
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’
and it shall be, every one — whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.
22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know.
'Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;
23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.
this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified — ye did slay;
24 But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.
whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,
25 David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me — because He is on my right hand — that I may not be moved;
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet — my flesh also shall rest on hope,
27 because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay. (Hadēs )
because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption; (Hadēs )
28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence.’
Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.
29 Brothers, I can tell you with confidence that the patriarch David died and was buried, and his tomb is with us to this day.
'Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;
30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that He would place one of his descendants on his throne.
a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,
31 Foreseeing this, David spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay. (Hadēs )
having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption. (Hadēs )
32 God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.
'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;
33 Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
at the right hand then of God having been exalted — also the promise of the Holy Spirit having received from the Father — he was shedding forth this, which now ye see and hear;
34 For David did not ascend into heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand
for David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand,
35 until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’
till I make thy foes thy footstool;
36 Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!”
assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him — this Jesus whom ye did crucify.'
37 When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”
And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, 'What shall we do, men, brethren?'
38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
and Peter said unto them, 'Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,
39 This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.”
for to you is the promise, and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.'
40 With many other words he testified, and he urged them, “Be saved from this corrupt generation.”
Also with many more other words he was testifying and exhorting, saying, 'Be saved from this perverse generation;'
41 Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day.
then those, indeed, who did gladly receive his word were baptized, and there were added on that day, as it were, three thousand souls,
42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
and they were continuing stedfastly in the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of the bread, and the prayers.
43 A sense of awe came over everyone, and the apostles performed many wonders and signs.
And fear came on every soul, many wonders also and signs were being done through the apostles,
44 All the believers were together and had everything in common.
and all those believing were at the same place, and had all things common,
45 Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need.
and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.
46 With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,
Daily also continuing with one accord in the temple, breaking also at every house bread, they were partaking of food in gladness and simplicity of heart,
47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.
praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly.