< 3 John 1 >

1 The elder, To the beloved Gaius, whom I love in the truth:
Jan drahému Gájovi. Milovaný příteli, ujišťuji tě o své lásce a modlím se za tebe, aby ses měl tak dobře na těle, jako se máš na duchu.
2 Beloved, I pray that in every way you may prosper and enjoy good health, as your soul also prospers.
3 For I was overjoyed when the brothers came and testified about your devotion to the truth, in which you continue to walk.
Měl jsem velikou radost z vyprávění některých bratří, kteří se u mne zastavili a pověděli mi, že svým životem věrně následuješ pravdu.
4 I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
Nic mne nepotěší jako zpráva, že mé děti se drží Kristovy pravdy.
5 Beloved, you are faithful in what you are doing for the brothers, and especially since they are strangers to you.
Milovaný příteli, konáš opravdu záslužnou a dobrou práci, že se staráš o kazatele, kteří navštěvují váš sbor.
6 They have testified to the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
Všude o tvé lásce vyprávějí. Dobře děláš, že jim umožňuješ další práci, jak si Bůh přeje.
7 For they went out on behalf of the Name, accepting nothing from the Gentiles.
Pracují přece pro Krista, a proto nepřijímají podporu od nevěřících.
8 Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers for the truth.
Pro takové lidi máme mít otevřené dveře a tak napomáhat šíření pravdy.
9 I have written to the church about this, but Diotrephes, who loves to be first, will not accept our instruction.
Napsal jsem vašemu sboru dopis, ale Diotrefés, který chce mít mezi vámi vždycky první i poslední slovo, neuznává naši autoritu.
10 So if I come, I will call attention to his malicious slander against us. And unsatisfied with that, he refuses to welcome the brothers and forbids those who want to do so, even putting them out of the church.
Až k vám přijdu, povolám ho k odpovědnosti za to, že nás ošklivě pomlouvá, nepřijímá naše posly a dokonce brání těm, kdo se jich ujímají, a vylučuje je ze sboru.
11 Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
Drahý příteli, drž se ne zlého, ale dobrého příkladu. Kdo jedná podle Boží vůle, je jeho dítě. Kdo jedná svévolně, Boha nezná.
12 Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also testify for him, and you know that our testimony is true.
Demétria si váží a staví se za něj sám Bůh. I my za něho ručíme a vy víte, že naše svědectví je spolehlivé.
13 I have many things to write to you, but I would prefer not to do so with pen and ink.
Rád bych napsal ještě více, ale je to zbytečné,
14 Instead, I hope to see you soon and speak with you face to face. Peace to you. The friends here send you greetings. Greet each of our friends there by name.
protože doufám, že se brzo uvidíme a důkladně si o všem pohovoříme. Měj se dobře. Pozdravují tě přátelé a také ty pozdravuj každého z bratří.

< 3 John 1 >