< 2 Samuel 22 >

1 And David sang this song to the LORD on the day the LORD had delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
David cantó las palabras de este cántico al Señor el día en que el Señor lo salvó de todos sus enemigos y de Saúl.
2 He said: “The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer.
Entonces cantó: El Señor es mi roca, mi fortaleza y mi salvador.
3 My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation. My stronghold, my refuge, and my Savior, You save me from violence.
Él es mi Dios, mi roca que me protege. Él me protege del mal, su poder me salva, me mantiene seguro. Él es mi protector; es mi salvador; me libra de la violencia.
4 I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
Pido ayuda al Señor, merecedor de alabanza, y me salva de los que me odian.
5 For the waves of death engulfed me; the torrents of chaos overwhelmed me.
Las olas de la muerte me arrastran, las aguas de la destrucción me inundan;
6 The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. (Sheol h7585)
El sepulcro enrolló sus cuerdas en torno a mí; la muerte me tendió trampas. (Sheol h7585)
7 In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.
En mi desesperación invoqué al Señor; clamé a mi Dios. Él escuchó mi voz desde su Templo; mi grito de auxilio llegó a sus oídos.
8 Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they were shaken because He burned with anger.
La tierra se estremeció, los cimientos de los cielos temblaron por su cólera
9 Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth.
Humo salía de sus narices, y fuego de su boca, carbones ardientes que ardían ante él.
10 He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet.
Apartó los cielos y descendió, con nubes oscuras bajo sus pies.
11 He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
Montado en un ser celestial voló, abalanzándose sobre las alas del viento.
12 He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.
Se escondió en las tinieblas, cubriéndose con negras nubes de lluvia.
13 From the brightness of His presence coals of fire blazed forth.
De su resplandor brotaron carbones ardientes.
14 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
El Señor tronó desde el cielo; resonó la voz del Altísimo.
15 He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them.
Disparó sus flechas, dispersando a sus enemigos, los derrotó con sus rayos.
16 The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
El Señor rugió, y con el viento del aliento de su nariz se vieron los valles del mar y se descubrieron los cimientos de la tierra.
17 He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters.
Bajó su mano desde arriba y me agarró. Me sacó de las aguas profundas.
18 He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me.
Me rescató de mis poderosos enemigos, de los que me odiaban y eran mucho más fuertes que yo.
19 They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support.
Se abalanzaron sobre mí en mi peor momento, pero el Señor me sostuvo.
20 He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
Me liberó, me rescató porque es feliz conmigo.
21 The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.
El Señor me recompensó por hacer lo correcto; me pagó porque soy inocente.
22 For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God.
Porque he seguido los caminos del Señor; no he pecado apartándome de mi Dios.
23 For all His ordinances are before me; I have not disregarded His statutes.
He tenido presente todas sus leyes; no he ignorado sus mandamientos.
24 And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity.
Soy irreprochable a sus ojos; me guardo de pecar.
25 So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight.
El Señor me ha recompensado por hacer lo justo. Soy inocente ante sus ojos.
26 To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless;
Demuestras tu fidelidad a los que son fieles; demuestras integridad a los que son íntegros,
27 to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
Te muestras puro a los que son puros, pero te muestras astuto con los astutos.
28 You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
Tú salvas a los humildes, pero tus ojos vigilan a los soberbios para abatirlos.
29 For You, O LORD, are my lamp; the LORD lights up my darkness.
Tú, Señor, eres mi lámpara. El Señor ilumina mis tinieblas.
30 For in You I can charge an army; with my God I can scale a wall.
Contigo puedo abatir una tropa de soldados; contigo, Dios mío, puedo escalar un muro de la fortaleza.
31 As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
El camino de Dios es absolutamente correcto. La palabra del Señor es digna de confianza. Es un escudo para todos los que acuden a él en busca de protección.
32 For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
Porque ¿quién es Dios sino el Señor? ¿Quién es la Roca, sino nuestro Dios?
33 God is my strong fortress and He makes my way clear.
Dios me hace fuerte y me mantiene seguro.
34 He makes my feet like those of a deer and stations me upon the heights.
Me hace seguro como el ciervo, capaz de caminar por las alturas con seguridad.
35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
Me enseña a luchar en la batalla; me da la fuerza para tensar un arco de bronce.
36 You have given me Your shield of salvation, and Your gentleness exalts me.
Me protege con el escudo de su salvación; su ayuda me ha engrandecido.
37 You broaden the path beneath me so that my ankles do not give way.
Me diste espacio para caminar y evitaste que mis pies resbalaran.
38 I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed.
Perseguí a mis enemigos y los alcancé. No me devolví hasta haberlos destruido.
39 I devoured and crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet.
Los derribé y no pudieron levantarse. Cayeron a mis pies.
40 You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me.
Me hiciste fuerte para la batalla; hiciste que los que se levantaron contra mí se arrodillaran ante mí.
41 You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me.
Hiciste que mis enemigos huyeran; destruí a todos mis enemigos.
42 They looked, but there was no one to save them— to the LORD, but He did not answer.
Ellos clamaron por ayuda, pero nadie vino a rescatarlos. Incluso clamaron al Señor, pero él no les respondió.
43 I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.
Los convertí en polvo, como el polvo de la tierra. Los aplasté y los arrojé como lodo en la calle.
44 You have delivered me from the strife of my people; You have preserved me as the head of nations; a people I had not known shall serve me.
Me rescataste de los pueblos rebeldes; me mantuviste como gobernante de las naciones: gente que no conocía ahora me sirve.
45 Foreigners cower before me; when they hear me, they obey me.
Los extranjeros se acobardan ante mí; en cuanto oyen hablar de mí, me obedecen.
46 Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Se desalientan y salen temblando de sus fortalezas.
47 The LORD lives, and blessed be my Rock! And may God, the Rock of my salvation, be exalted—
¡El Señor vive! ¡Bendita sea mi Roca! ¡Alabado sea el Dios que me salva!
48 the God who avenges me and brings down nations beneath me,
Dios me vindica, pone a los pueblos bajo mis pies,
49 who frees me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men.
Y me libera de los que me odian. Me mantiene a salvo de los que se rebelan contra mí, me salva de los hombres violentos.
50 Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.
Por eso te alabaré entre las naciones, Señor; cantaré alabanzas sobre lo que tú eres.
51 Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever.”
Has salvado al rey tantas veces, mostrando tu amor fiel a David, tu ungido, y a sus descendientes por siempre.

< 2 Samuel 22 >