< 2 Corinthians 9 >

1 Now about the service to the saints, there is no need for me to write to you.
Myslím, že bych se o té akci na pomoc Jeruzalémským ani nemusel tolik rozepisovat.
2 For I know your eagerness to help, and I have been boasting to the Macedonians that since last year you in Achaia were prepared to give. And your zeal has stirred most of them to do likewise.
Vím, že tyto věci jsou pro vás samozřejmé, a v Makedonii jsem hrdě prohlašoval, že vy jste se sbírkou začali už vloni. Právě ta vaše horlivost nakazila mnohé z nich.
3 But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove empty, but that you will be prepared, just as I said.
Teď k vám posílám tyto bratry, abych se přesvědčil, zda jsem vás nepřechválil. Jak bych potom vypadal před Makedonskými, kdyby se ukázalo, že jsem neměl pravdu? Musel bych se propadnout hanbou a vy teprve!
4 Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of you—would be ashamed of having been so confident.
5 So I thought it necessary to urge the brothers to visit you beforehand and make arrangements for the bountiful gift you had promised. This way, your gift will be prepared generously and not begrudgingly.
Proto jsem pokládal za nutné poprosit tyto bratry, aby shromáždili všechny vaše příspěvky ještě před mým příjezdem, aby to pak nevypadalo, že jsem je přijel vymáhat.
6 Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
Pamatujte však: skoupá setba – hubená sklizeň. Bohatou úrodu sklidí ten, kdo zasévá štědře.
7 Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.
Velikost svého příspěvku ať si určí každý sám, nikoho nenuťte dávat víc, než sám chce. Bůh nemá zájem o vynucené dary: miluje toho, kdo dává rád. On si může dovolit ponechat to na vás:
8 And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
vždyť od něho dostáváte nejen všechno, co sami potřebujete, ale navíc ještě tolik, abyste mohli být štědří i k jiným.
9 As it is written: “He has scattered abroad His gifts to the poor; His righteousness endures forever.” (aiōn g165)
Vždyť podle Písma Bůh nikdy nezavře svou ruku před štědrými. (aiōn g165)
10 Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness.
On, který dává rolníku chléb i zrno na setí, poskytne potřebnou setbu i vám a z její sklizně budete mít stále víc pro sebe i pro druhé. K němu pak budou směřovat vždy četnější díky, které od vás odevzdáme.
11 You will be enriched in every way to be generous on every occasion, so that through us your giving will produce thanksgiving to God.
12 For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints, but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God.
Nejde totiž jenom o to, že se pomůže jeruzalémským křesťanům; neméně důležitá je vděčnost Bohu, která tím bude vzbuzena.
13 Because of the proof this ministry provides, the saints will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for the generosity of your contribution to them and to all the others.
Kdekdo bude Bohu děkovat za to, že jeho slovo milosti a záchrany našlo u vás tak bohatou odezvu.
14 And their prayers for you will express their affection for you, because of the surpassing grace God has given you.
Budou se za vás modlit a přilnou k vám vřelým bratrským vztahem.
15 Thanks be to God for His indescribable gift!
Díky Bohu za Ježíše Krista, ten vzácný dar nad všechny dary!

< 2 Corinthians 9 >